DANS L'OMBRE - vertaling in Nederlands

in de schaduw
à l'ombre
ombragée
dans les ténèbres
à l'abri
dans les nuances
à i'ombre
dans l"ombre
dans la pénombre
dans l'obscurité
éclipse
in de duisternis
dans le noir
dans l'obscurité
dans les ténèbres
dans l'ombre
dans la nuit
dans les tenebres
dans la pénombre
dans i'obscurité
dans la noirceur
in het duister
dans le noir
dans l'obscurité
dans les ténèbres
dans l'ombre
dans l'ignorance
dans la nuit
dans le flou
dans le brouillard
in het donker
dans le noir
dans l'obscurité
dans les ténèbres
dans la nuit
dans l'ombre
sombre
dans la pénombre
dans l'ignorance
dans l"obscurité
in het geheim
en secret
secrètement
en cachette
dans l'ombre
cachent
secrã
dans le mystère
dans la clandestinité
overschaduwd
éclipser
occulter
de l'ombre
in de schaduwen
à l'ombre
ombragée
dans les ténèbres
à l'abri
dans les nuances
à i'ombre
dans l"ombre
dans la pénombre
dans l'obscurité
éclipse
in de achtergrond
en arrière-plan
dans le fond
dans le contexte
dans l'ombre
à l' arrière
à l'historique
in de schemerzone

Voorbeelden van het gebruik van Dans l'ombre in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Préférais-tu te cacher dans l'ombre?
Was het beter om je te verbergen in het donker?
Le seul dans l'ombre est Gideon Malick.
De enige die vanuit de schaduw werkt is Gideon Malick.
Et nous vivons tous dans l'ombre de la mort.
We leven allemaal onder de schaduw van de dood.
Manny fut élevé dans l'ombre de la guerre.
Manny groeide op in de schaduw van de oorlog.
South Park vivra dans l'ombre pour toujours.
South Park zich voorgoed in een schaduw zal bevinden.
Vous avez grandi dans l'ombre d'un Albert Einstein.
Je groeide op in de schaduw van Albert Einstein.
Bon nombre d'entre eux choisissent de rester dans l'ombre.
Een groot aantal verkiest om in de schaduw te blijven.
Elle a toujours adoré vivre dans l'ombre des autres.
Ze heeft talent om in de schaduw van anderen te leven.
On se dirige dans l'ombre de Ganymède.
We zijn op weg naar de schaduw van Ganymedes.
Etre dans l'ombre ne lui suffit plus, il veut jouer à l'inspecteur Harry.
Hij wil niet alleen schaduwen, maar ook Dirty Harry spelen.
Et si notre couple n'existait qu'ici, caché dans l'ombre?
Wat als' wij' alleen bestaat hier beneden in het donker?
Dernière guerre qui ensevelira le monde dans l'Ombre.
De laatste oorlog die de hele wereld met schaduw zal bedekken.
Les jours ont disparu à l'ouest… derrière les collines… dans l'Ombre.
De dagen in het Westen zijn voorbij voorbij de heuvels de Schaduw in.
Ça ne doit pas être facile de garder votre capitaine dans l'ombre.
Het valt je vast moeilijk om je captain erbuiten te houden.
Je ne vous avais pas vue dans l'ombre.
Ik zag je daar niet staan, in die schaduw.
Généralement c'est mieux d'agir dans l'ombre.
Gewoonlijk is het beter om te opereren vanuit de schaduw.
Ce que j'ai vu n'était pas dans l'ombre!
Wat ik zag, was geen schaduw.
Ils le font dans l'ombre.
Ze doen dit vanuit de schaduw.
Retournez dans l'Ombre!
Ga terug naar de schaduw.
Ils mon grillés, et ils mon laissés dans l'ombre.
Ze ontsloegen me, en ze lieten me in het ongewisse.
Uitslagen: 553, Tijd: 0.1039

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands