DES MESURES CORRECTRICES - vertaling in Nederlands

corrigerende maatregelen
van de corrigerende maatregelen
van de correctieve maatregelen

Voorbeelden van het gebruik van Des mesures correctrices in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ce qui permet de prendre des mesures correctrices au moment opportun.
waardoor tijdig corrigerende maatregelen kunnen worden genomen.
Buvre des mesures correctrices qui s'imposent, y compris le recouvrement des montants indû¬ ment versés, dès le stade où les pre¬ mières observations sont formulées,
Unie zijn betrokken, doorgaans al vrijwillig de vereiste corrigerende maatregelen inclusief de terugvordering van onver¬ schuldigd betaalde bedragen zodra, onmiddellijk na de controles,
Prend des mesures correctrices chaque fois que les procédures internes prévues au paragraphe 2 permettent de détecter des insuffisances en matière de cohérence et d'efficacité des contrôles officiels et des autres activités officielles;
Neemt corrigerende maatregelen in alle gevallen waarin de in lid 2 bedoelde interne procedures uitwijzen dat de officiële controles en andere officiële activiteiten onvoldoende consistent en doeltreffend zijn;
la Commission a fait preuve de lenteur dans la mise en uvre des mesures correctrices décidées et qu'elle éprouve également des difficultés à récupérer les sommes indûment payées.
de Commissie tot dusver niet alleen traag is geweest met het treffen van correctiemaatregelen, maar dat zij ook in het bijzonder problemen heeft bij het terugvorderen van onterecht betaalde bedragen.
y compris une analyse des déficiences systématiques ou récurrentes ainsi que des mesures correctrices prises ou prévues;
met opgave van de reeds genomen of geplande corrigerende maatregelen;
des analyses systématiques sont mises en œuvre et des mesures correctrices sont introduites afin d'éviter que cet incident ne se reproduise.
worden systematische analyses doorgevoerd en corrigerende maatregelen getroffen opdat het gegeven incident zich niet meer voordoet.
De plus, l'alerte doit être donnée suffisamment à l'avance pour permettre au pays concerné de prendre des mesures correctrices avant que le déficit ne s'approche dangereusement de la valeur de référence de 3% du PIB;
Bovendien moet dit tijdig gebeuren om de landen in staat te stellen corrigerende maatregelen te nemen voordat de 3-procentsnorm dreigt te worden overschreden;
elle s'avère tardive pour un projet triennal dans la mesure où elle ne laisse pas suffisamment de temps pour la mise en œuvre des mesures correctrices.
voor een vijfjarig project, is dit voor een driejarig project laat, aangezien er te weinig tijd wordt gelaten voor de tenuitvoerlegging van corrigerende maatregelen.
en attirant par exemple l'attention des autorités nationales sur la nécessité d'adopter d'urgence des mesures correctrices en ce qui concerne le système actuel de mise en œuvre décentralisée pour le contrôle ex ante des passations de marchés
bijvoorbeeld door de aandacht van de nationale autoriteiten erop te vestigen dat zij dringend corrigerende maatregelen in verband met het huidige gedecentraliseerd uitvoeringssysteem( EDIS) moeten nemen met controle vooraf op het gebied
s'il a pris des mesures correctrices visées à l'article 132, paragraphe 6, point a.
onder a, bedoelde corrigerende maatregelen heeft getroffen.
leurs réclamations seront entendues et que, le cas échéant, des mesures correctrices seront prises.
zijn eis tot schadeloosstelling wordt gehoord en dat corrigerende maatregelen worden getroffen.
Système de mise en œuvre décentralisée dis le dis n'a pas permis de mettre en œuvre en temps opportun les projets contrôlés, mais des mesures correctrices ont été prises depuis les réalisations attendues des projets contrôlés ont finalement été obtenues et les résultats ont été jugés potentiellement durables.
GEDECENTRALISEERD UITVOERINGSSYSTEEM DIS HET DIS ZORGDE NIET VOOR EEN TIJDIGE UITVOERING VAN DE GECONTROLEERDE PROJECTEN, MAAR ER ZIJN INMIDDELS CORRIGERENDE MAATREGELEN GENOMEN DE BEOOGDE OUTPUT VAN DE GECONTROLEERDE PROJECTEN WERD UITEINDELIJK GELEVERD EN DE RESULTATEN WORDEN ALS WAARSCHIJNLIJK DUURZAAM BEOORDEELD.
des incidences environnementales afin">de garantir la mise en œuvre des mesures correctrices proposées par l'EIE",
ter garantie van de uitvoering van de corrigerende maatregelen waarin het MEB voorzag,
à la demande de cette personne ou de cette entité, lorsque celle-ci a pris des mesures correctrices suffisantes pour démontrer sa fiabilité ou qu'elle a fourni
entiteit onverwijld zijn besluit tot uitsluiting van die persoon of entiteit, indien deze corrigerende maatregelen heeft genomen die volstaan om zijn betrouwbaarheid aan te tonen
Il n'a pas été possible de contrerl'inci-dence des déficiences par des mesures correctrices.
Het is niet mogelijk geweest om de ge-volgenvan detekortkomingente ondervangen met correctiemaatregelen.
à une mise en œuvre efficace des mesures correctrices.
efficiënte handhaving van de maatregelen.
Il doivent donc être prêts à réagir immédiatement, par des mesures correctrices, à toute déviation par rapport à leurs objectifs de réduction du déficit.
Zij moeten derhalve snel kunnen reageren met aanvullende maatregelen om elke afwijking van de voorgenomen beperking van het tekort te corrigeren.
Cette évaluation doit permettre de prendre des mesures correctrices ou de définir à nouveau les priorités
Deze evaluatie moet het mogelijk maken verbeterende maatregelen te nemen of de prioriteiten
Avant d'envisager des mesures correctrices ou compensatrices, il faut anticiper les conséquences que la nouvelle législation aura sur les territoires et les communautés locales.
Voordat we gaan nadenken over corrigerende of compenserende maatregelen moeten we eerst een beeld proberen te krijgen van de gevolgen van nieuwe wetgeving voor gemeenten en regio's.
la réglementation antidumping permet de prendre des mesures correctrices qui remédient au préjudice subi.
de Gemeenschap schade toebrengt, kunnen maatregelen worden genomen om die schade te herstellen.
Uitslagen: 280, Tijd: 0.0669

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands