DISAIT - vertaling in Nederlands

zei
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
vertelde
dire
raconter
parler
expliquer
indiquer
prévenir
annoncer
informer
zeide
sprak
parler
voir
dire
discuter
prononcer
beweerde
réclamer
valoir
prétendent
affirment
disent
soutiennent
déclarent
argumentent
revendiquent
allèguent
noemde
appeler
mentionner
citer
nommer
parler
comme
qualifier
nom
évoquer
disent
dacht
penser
croire
réfléchir
imaginer
réflexion
esprit
rappelle
estimons
de la pensée
zegt
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
zeggen
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
zeiden
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
vertellen
dire
raconter
parler
expliquer
indiquer
prévenir
annoncer
informer
vertelden
dire
raconter
parler
expliquer
indiquer
prévenir
annoncer
informer
vertelt
dire
raconter
parler
expliquer
indiquer
prévenir
annoncer
informer

Voorbeelden van het gebruik van Disait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elle disait la vérité.
Ze vertelt de waarheid.
Vous feriez quoi si on vous disait que vous allez mourir?
Wat zou jij doen als ze jou komen vertellen dat je doodgaat?
On savait pas ce qu'on disait.
We wisten niet wat we vertelden.
Ma grand-mère disait que c'était le baiser d'un ange pour nous protéger.
M'n oma noemde dat de kus van de engelen. Voor bescherming.
Il disait"La douleur est le prix pour chaque chose précieuse.
Hij beweerde, dat" pijn het gelag van elke vooruitgang is.
Et le système lui disait exactement où ils étaient.
Het systeem vertelt hem waar ze zijn.
On m'a dit de faire ce qu'on me disait sans poser de question.
Ik moest geen vragen stellen, alleen doen wat ze me vertelden.
C'est pas comme si on te disait quelque chose tu ne sais pas encore ça.
Het is alsof we je iets vertellen wat je al weet.
Et aujourd'hui elle disait que c'est un progrmamme.
Vandaag noemde ze het een programma.
Alors J'ai trouvé qu'il disait qu'il n'avait pas besoin de méditer.
Dan kwam ik erachter dat hij beweerde geen meditatie nodig te hebben.
Le pauvre garçon disait la verité.
De kleine smeerlap vertelt de waarheid.
Et si on lui disait?
Wat als we het haar vertelden?
Qu'on se disait tout.
wij goed waren… in elkaar alles vertellen.
Il disait que c'était une fête.
Hij noemde het een feestje.
Ce n'est pas comme s'il me disait tout.
Het is niet zo dat hij me iets vertelt.
Et si on lui disait?
Laten we het hem vertellen.
Elle disait que c'était l'oeuvre qu'elle a écrite qu'elle comprend le moins.
Ze noemde het het werk wat ze het minst begreep.
Mais si elle disait la vérité.
Maar als ze het vertellen van de waarheid.
Aldo Leopold disait que c'était une tempête biologique, une tempête de plumes.
Aldo Leopold noemde het een biologische storm.
Il ne nous disait pas où il vivait.
Hij wilde ons nooit vertellen waar hij woonde.
Uitslagen: 5435, Tijd: 0.1156

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands