FAIT SORTIR - vertaling in Nederlands

haalt
chercher
prendre
récupérer
extraire
tirer
obtenir
atteindre
sortir
ramasser
faire
gij uit
fait sortir
uitgeleid

Voorbeelden van het gebruik van Fait sortir in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Merci de m'avoir fait sortir.
Ik ben blij. U hebt me eruit gehaald.
L'alcool déshydrate le corps, et fait sortir la limace.
Alcohol onttrekt vocht aan het lichaam en verjaagt het beest.
Je nous ai tous fait sortir.
Het is me gelukt om ze allemaal weg te krijgen.
Bon, je t'ai fait sortir.
Goed, je bent nu buiten.
Jésus nous fait sortir de l"Âge d'Aries et dans l"Âge des Poissons. Et quel était son prémier miracle?
Jezus haalt ons uit het Ramtijdperk en leidt ons het Vissentijdperk in?
Un coup de pied dans n'importe quel rocher fait sortir un desperado qui en rampant vous poignarde dans le coeur pour un petit dollar.
Schop een steen opzij, en waarschijnlijk komt er een bandiet tevoorschijn, die met een mes je hart opensnijdt, als daar een dollar in zou zitten.
Quand il eut fait sortir de la pièce tous les pleureurs, il y entra avec le père,
Nadat hij alle rouwenden de kamer had doen verlaten, ging hij met de vader
La pluie fait sortir de nombreuses grenouilles rouges
Regen brengt eigenlijk vele rode kikkers
raconter des histoires de guerre les fait sortir du passé et du présent,
het vertellen van oorlogsverhalen hen doet uitgaan van het verleden en het heden,
mieux fait sortir de l'église.
betere gebracht van de kerk.
des récoltes que Nous avons fait sortir de la terre pour vous.
van datgene wat wij voor u uit de aarde hebben doen voortkomen.
Pourquoi les Égyptiens diraient-ils: C'est pour leur malheur qu'il les a fait sortir, c'est pour les tuer dans les montagnes,
Waarom zouden de Egyptenaren zeggen: Tot hun onheil heeft Hij hen uitgeleid, om hen te doden in de bergen
t'en a fait sortir à main forte
u van daar heeft uitgeleid door een sterke hand
Le médecin qui effectue la surveillance du bénéficiaire hospitalisé, fait sortir celui-ci dès que les conditions d'hospitalisation prévues à l'alinéa premier ne sont plus remplies.
De geneesheer die het toezicht uitoefent op de in een ziekenhuis opgenomen rechthebbende, ontslaat deze zodra de in het eerste lid vermelde voorwaarden tot opneming niet meer vervuld zijn.
que tu as fait sortir d'Égypte, s'est corrompu.
want uw volk, dat gij uit Egypte hebt uitgevoerd,
que tu as fait sortir d'Égypte, s'est corrompu;
want uw volk, dat gij uit Egypte hebt uitgevoerd,
qui fait sortir le vivant du mort et fait sortir le mort du vivant,
wie heeft de volstrekte macht over het gehoor en het gezicht? en wie brengt het leven uit den dood voort?
c'est l'Eternel qui vous a fait sortir du pays d'Egypte.
u de HEERE uit Egypteland uitgeleid heeft; En morgen,
Qui le fait sortir?
Wie laat hem eruit?
On fait sortir le proprio.
We arresteren de eigenaar buiten.
Uitslagen: 10060, Tijd: 0.0477

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands