IMPLICATIONS - vertaling in Nederlands

implicaties
implication
conséquence
gevolgen
conséquence
résultat
suite
effet
raison
imputable
fait
conséquent
corollaire
impact
consequenties
conséquence
corollaire
weerslag
incidence
impact
effet
influence
affecter
répercussions
conséquences
retombées
implications
retentissement
betrokkenheid
participation
l'implication
engagement
impliquer
association
associer
atteinte
implicatie
implication
conséquence

Voorbeelden van het gebruik van Implications in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ces implications ont fait l'objet d'un échange de vues lors de la 966e session du Conseil consacrée aux questions énergétiques, le 13 novembre 1984.
Over deze gevolgen heeft de Raad van gedachten gewisseld tijdens zijn op 13 november 1984 gehouden 966e zitting, die aan energievraagstukken was.
La variabilité aura des implications majeures pour l'interprétation des résultats lorsque ie, une courbe dose-réponse pour un inhibiteur de l'enzyme est déterminée;
De variabiliteit heeft grote gevolgen voor de interpretatie van de resultaten bij dwz een dosis respons curve voor een enzymremmer bepaald hebben;
La crise pétrolière de 1973-1974 et ses diverses implications directes et indirectes ont mis en lumière l'importance des économies d'énergie et des sources d'énergie renouvelables.
De aardoliecrisis van 1973-1974 en de verschillende directe en indirecte gevolgen daarvan, hebben het belang van energiebesparing en van hernieuwbare energiebronnen duidelijk gemaakt.
social européen sur"Les aires métropolitaines: implications socio-économiques pour l'avenir de l'Europe.
Sociaal Comité over" Metropolitane gebieden: sociaal-economische gevolgen voor de toekomst van Europa.
Les implications des produits chimiques
Het effect van chemische produkten
Pourriez-vous également examiner les implications de ce fait sur le paquet des soins de santé transfrontaliers actuellement en discussion?
Kunt u ook ingaan op de gevolgen daarvan voor het grensoverschrijdende gezondheidszorgpakket waarover momenteel wordt gediscussieerd?
La négociation de l'accord d'association aura des implications considérables pour la relation UE-Ukraine
De onderhandelingen over de associatieovereenkomst zullen van grote invloed zijn op de betrekkingen van de EU met Oekraïne
La négociation du nouvel accord renforcé aura des implications considérables pour la relation UE-Ukraine
De onderhandelingen over de nieuwe verbeterde overeenkomst zullen van grote invloed zijn op de betrekkingen van de EU met Oekraïne
Différents aspects de cet accord, et notamment ses implications budgétaires, seront examinés ultérieurement par le groupe budgétaire
Verschillende aspecten van deze overeenkomst, en met name de gevolgen voor de begroting, zullen naderhand door de groep Begrotingszaken
L'Union est bien consciente des implications des prochaines échéances électorales présidentielles et parlementaires dans la RFY et des défis liés
De Europese Unie beseft zeer goed het belang van de komende presidents- en parlementsverkiezingen in de Federale Republiek Joegoslavië
Les implications d'une nouvelle demande en mariage
De toewijding van een nieuw aanzoek en een unieke nieuwe
Les options de configuration suivantes du service Serveur DNS ont des implications pour la sécurité du service Serveur DNS standard et intégré à Active Directory.
De volgende configuratieopties voor de DNS Server-service hebben invloed op de beveiliging van de standaard DNS Server-service en de service als deze is geïntegreerd met Active Directory.
Nous l'avons fait parce que les rapports d'initiative ont des implications pour l'activité législative et peuvent avoir un effet non négligeable sur les travaux en cours.
We hebben hiervoor gekozen, omdat initiatiefverslagen die van invloed op de wetgevingsactiviteit zijn merkbare gevolgen voor het lopende werk kunnen hebben.
Ses implications économiques sont actuellement difficilement chiffrables tant la production s'est industrialisée.
Het is tot nu toe lastig om de economische gevolgen ervan in cijfers uit te drukken, aangezien de productie steeds verder geïndustrialiseerd wordt.
Pourtant, chacun sait que certaines implications de cet acquis entraîneront dans ces pays des crises sociales vives, graves.
Iedereen weet echter dat sommige aspecten van het acquis in deze landen ernstige sociale crises tot gevolg zullen hebben.
La Commission procède à une estimation rigoureuse des implications financières des obligations de la Communauté fondées sur la réglementation.
De Commissie gaat over tot een nauwkeurige raming van de financiële consequenties van de op de voorschriften gebaseerde verplichtingen van de Gemeenschap.
Ses implications et ses conséquences potentielles soulèvent cependant des questions essentielles pour l'avenir du secteur concerné
Vanwege de implicaties en mogelijke resultaten ervan dringen zich belangrijke vragen op over de toekomst van de sector zelf
A ce stade dans le développement du thème, l'étude donne une indication de la gamme d'initiatives déjà en cours et indique quelques-unes des implications.
In dit stadium van de ontwikkeling van het onderwerp geeft het onderzoek een idee van de initiatieven waarmee reeds een begin is gemaakt en wordt op enkele gevolgen daarvan gewezen.
En effet, il s'agit de l'accompagnement de personnes qui prennent une importante décision dans leur vie professionnelle qui a des implications pour leur avenir et pour leur environnement.
Het betreft immers de begeleiding van mensen die een belangrijke loopbaanbeslissing nemen, met implicaties voor hun verdere toekomst en hun omgeving.
Il donne aussi des exemples de mesures prises dans l'Union européenne qui ont des implications pour la santé.
Ook worden voorbeelden gegeven van in de Europese Unie genomen maatregelen die van invloed zijn op de gezondheid.
Uitslagen: 1998, Tijd: 0.0648

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands