LE VRAI PROBLÈME - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Le vrai problème in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mais le vrai problème, c'est de ne pas avoir réussi à geler les comptes du Sheik.
Maar wat echt erg is… is dat we de rekeningen van de sjeik niet hebben bevroren.
Mais honnêtement, Je ne pense pas qu'ils feraient bien d'aborder le vrai problème.
Maar eerlijk gezegd, Ik denk niet dat ze veel zou doen om het echte probleem aan te pakken.
C'est le vrai problème du débat d'aujourd'hui
Dat is het echte probleem met het debat van vandaag,
Ainsi le vrai problème de la Chine n'est pas le volume du système bancaire parallèle,
Het werkelijke probleem in China is dus niet het volume van de schaduwkredieten,
Mais là n'est pas le vrai problème. Les commissaires ne restent pas indéfiniment à leurs postes,
Maar dat is niet het echte probleem- commissarissen komen en gaan, en in Brussel gaat het gerucht
Le vrai problème est que les coupes ont touché essentiellement l'objectif 2,
Het werkelijke probleem is dat de besparingen vooral op objectief 2 slaan, dus het objectief
Le vrai problème avec le Zen tel qu'il existe actuellement dans l'esprit moderne,
Het echte probleem is met Zen zoals het nu bestaat in de moderne geest,
Le vrai problème n'est pas tant de savoir s'il y a de la colère en Dieu,
Het eigenlijke probleem is niet zozeer om te weten of er woede in God is,
personne n'avait jamais osé dire la simple vérité sur le vrai problème, ce n'est pas le terrorisme au Moyen-Orient le problème,
had niemand ooit de simpele waarheid durven te vertellen over het echte probleem, wat helemaal geen Terrorisme in het Midden Oosten is,
Le vrai problème est que le coût de la production d'aliments augmente plus vite
Het werkelijke probleem is dat de kosten van de voedselproductie sneller stijgen, en dat is een
C'est à cette enseigne que loge le vrai problème des réformes de bonne gouvernance:
Dit is het echte probleem met de goed bestuur-agenda: deze gaat er vanuit
Je pense que le vrai problème est de mener une politique qui permette d'éviter la stagnation sociale
Ik denk dat het werkelijke probleem is dat er een beleid moet komen waarmee wordt voorkomen
les déficits n'ont pas été suffisamment élevés, soient le vrai problème concernant la faible croissance en Europe.
de tekorten niet groot genoeg zouden zijn geweest- niet het echte probleem zijn als het gaat om het gebrek aan groei in Europa.
mes chers collègues, le vrai problème, c'est qu'il y a tout de même 80 millions de pauvres après 22 ans de programme alimentaire.
mevrouw Fischer Boel, dames en heren, wat het echte probleem is, is dat er na 22 jaar voedselprogramma nog altijd 80 miljoen armen zijn.
la complexité de cette énorme pression migratoire et sociale car, si le vrai problème commence en Italie,
met heel het gewicht en de rijkdom daarvan. Het echte probleem ontstaat weliswaar in Italië,
n'affrontant pas le vrai problème, vous ne finissiez par l'être
ik vrees het ergste als u weigert aan het echte probleem het hoofd te bieden.
Le vrai problème qui se pose aux décideurs politiques,
Hét probleem waar politici mee te maken krijgen,
Le vrai problème du commerce en ligne est la confiance que vous accordez à l'autre partie en ce qui concerne votre argent
De echte kwestie bij online winkelen gaat erom of jij de andere partij vertrouwt met jouw geld
qui reconnaît le vrai problème mais entend le surmonter par la propagande
waarin het daadwerkelijke probleem weliswaar wordt onderkend,
il est important d'établir le vrai problème.
is het belangrijk om het werkelijke probleem stellen.
Uitslagen: 131, Tijd: 0.0513

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands