NOUS ABORDONS - vertaling in Nederlands

bespreken we
nous discutons
nous aborderons
nous débattons
nous parlerons
nous examinons
nous traiterons
on en reparlera
we pakken
on prend
nous emballons
on va
on aura
on va attraper
on arrête
nous abordons
allons chercher
on va choper
on fait
spreken wij
nous parlons
nous abordons
nous discutons
nous débattons
wij omarmen
nous embrassons
nous abordons
gaan we
on y
on va
on part
nous passons
est -ce qu' on
nous prenons
on rentre
on fait
nous continuons
nous poursuivons
behandelen we
nous traitons
nous couvrons
nous discutons
nous abordons
wij benaderen
naderen we
nous approchons
nous abordons

Voorbeelden van het gebruik van Nous abordons in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
nous entrons dans un monde éthique inconnu alors que nous abordons les relations entre humains
We gaan een ethisch onbekende wereld binnen terwijl we om gaan met relaties tussen mensen
SK Mesdames et Messieurs, nous abordons aujourd'hui une vision d'une Europe moderne et dynamique.
SK Dames en heren, vandaag debatteren we over een visie voor een modern en dynamisch Europa.
une fois de plus, nous abordons le thème de la protection des animaux en cours de transport.
opnieuw buigen wij ons over de" bescherming van dieren tijdens het vervoer", inmiddels een heuse klassieker onder de Europese vraagstukken.
Nous abordons aussi le fait
Wij gaan ook niet voorbij aan het feit
très chers collègues, nous abordons aujourd'hui une question très triste.
waarde collega's, wij bespreken vandaag een bijzonder triest onderwerp.
Je t'en serai reconnaissant pour toujours. Mais nous abordons tous le test de notre propre façon.
Ik dank je voor je lessen, maar iedereen benadert die test anders.
Cela est à tous égards totalement inacceptable dans la façon dont nous nous abordons mutuellement sur le plan international.
Dit is in ieder opzicht in de manier waarop we internationaal met elkaar omgaan volstrekt onacceptabel.
Il y a un problème d'image, que nous abordons dans la communication.
Er is sprake van een imagoprobleem. In de mededeling wordt op dat probleem ingegaan.
chers collègues, nous abordons aujourd'hui un rapport très important.
beste collega' s! Wij bespreken vandaag een zeer belangrijk verslag.
Mme la commissaire a parfaitement expliqué l'importance des questions que nous abordons et je ne vais pas revenir sur ses propos.
Mevrouw de Commissaris heeft het belang van de onderwerpen die wij bespreken uitstekend aangegeven en ik ga dat niet herhalen.
Bien sûr, ce type de propo sitions est en général fréquent à la Commission lorsque nous abordons des réformes qui touchent principalement les pays du Sud.
De Commissie komt wel vaker met dit soort voorstellen als het gaat om hervormingen voor zuidelijke landen.
Dans cette rubrique, nous abordons les aspects spécifiques de votre vie qui peuvent être touchés par votre insuffisance cardiaque
In dit gedeelte bespreken we op welke specifieke gebieden van uw leven hartfalen invloed heeft en geven we u
Nous abordons des problèmes complexes avec simplicité afin de faire plus avec moins d'effort,
We pakken complexe problemen met eenvoud aan om meer te bereiken met minder moeite, gebruiken creativiteit bij
Aujourd'hui, nous abordons à nouveau ce sujet dans le cadre du débat sur le rapport qu'approuvera ce Parlement demain
Vandaag spreken wij weer over dit onderwerp, maar nu naar aanleiding van het verslag dat dit Parlement morgen zal aannemen
La manière dont nous le faisons Limiter notre empreinte écologique Assurer une gestion responsable de la chaîne logistique Assurer une bonne gestion d'entreprise en toute transparence Les objectifs de développement durable des Nations Unies que nous abordons.
Hoe wij dat doen Onze ecologische voetafdruk beperken Onze waardeketen op een verantwoordelijke manier beheren Goed bestuur en transparante bedrijfsvoering verzekeren De VN Duurzame Ontwikkelingsdoelen die wij omarmen.
Pendant les deux journées que dure la formation, nous abordons tous les sujets: non seulement la pose,
Tijdens de tweedaagse cursus behandelen we alles- niet alleen de montage, maar ook het ontwerp, de uitrusting,
une facturation transparentes Les objectifs de développement durable des Nations Unies que nous abordons.
voor transparante tarifering en facturering De VN Duurzame Ontwikkelingsdoelen die wij omarmen.
Nous abordons souvent les choses en proposant des amendements,
Wij benaderen zaken vaak door amendementen in te dienen,
C'est une des questions que nous abordons dans l'annexe à la législation
Dat is een van de punten die we behandelen in de bijlage bij de wetgeving,
Il l'exprimait ainsi en 1997:« A l'heure où nous abordons un nouveau siècle,
Zoals hij het in 1997 stelde: “Nu we een nieuwe eeuw binnengaan, moeten markt-stabiliserende,
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0801

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands