BLIJK - vertaling in Duits

Zeichen
teken
signaal
karakter
symbool
blijk
verzen
sein
logo
van tekens
gebaar
Ausdruck
uitdrukking
uiting
expressie
voren
blik
woord
afdruk
blijk
weerspiegeling
zinsnede
bewiesen
bewijzen
aantonen
laten zien
bewijsmateriaal
het bewijs
blijken
an den Tag
gezeigt
laten zien
tonen
geven
onthullen
wijzen
leren
weergeven
demonstreren
duiden
blijkt
bekunden
betuigen
uitspreken
tonen
verklaren
geven
blijk
willen
uit te spreken
zeigen
laten zien
tonen
geven
onthullen
wijzen
leren
weergeven
demonstreren
duiden
blijkt
beweist
bewijzen
aantonen
laten zien
bewijsmateriaal
het bewijs
blijken
beweisen
bewijzen
aantonen
laten zien
bewijsmateriaal
het bewijs
blijken
zeigt
laten zien
tonen
geven
onthullen
wijzen
leren
weergeven
demonstreren
duiden
blijkt

Voorbeelden van het gebruik van Blijk in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Laat mij ze aan jou aanbieden als blijk van mijn toewijding.
Lasst sie mich Euch anbieten, als Zeichen meiner Hingabe.
Dat zal ze zien als een blijk van liefde.
Sie sieht das als Zeichen von Liebe.
Ik zie het als een blijk van volwassenheid.
Ich sehe es als Zeichen von Reife.
Dat zie ik als een blijk van respect.
Ich fasse das als ein Zeichen des Respekts auf.
Ik geef je dit wapen als blijk van onze vriendschap.
Ich schenke dir diese Waffe als Zeichen unserer Freundschaft.
Wil ik je korting geven. En als blijk van mijn waardering.
Als Zeichen meiner Dankbarkeit einen Rabatt anbieten.
Ik heb een blijk van interesse ontvangen van mensen van het Mount Sinai.
Die Leitung des Mount Sinai hat bereits Interesse bekundet.
Ik mag je een blijk van onze waardering geven.
Ich wurde gebeten, Ihnen das als Zeichen unserer Anerkennung zu geben.
Deze blijk van vaderlandsliefde.
Dieser Akt des Patriotismus.
Er is geen blijk van een gevecht.
Keine Anzeichen eines Kampfes.
Een publiek blijk van verzoening.
Beweise öffentlich unsere Versöhnung.
En als blijk van respect geven jullie ons nu iets.
Und als ein Zeichen des Respekts, gibst du uns etwas im Austausch.
Voor mijn ex-celgenoot. als blijk van goede wil… Een cadeautje.
Eine Kleinigkeit… als Geste des guten Willens… für meine Ex-Zellengenossin.
Ik dacht dat een blijk van goede wil de situatie wel zou gladstrijken.
Ich dachte, eine Geste des guten Willens könnte die Wellen glätten.
Adres waar belangstellende ondernemingen schriftelijk blijk moeten geven van hun belangstelling.
Anschrift der Stelle, bei der die interessierten Unternehmen ihre Interessen bekundung schriftlich einreichen müssen.
Staatshoofden en regerings leiders hebben namelijk blijk gegeven van belangstelling voor deze inspanning.
Tatsächlich haben 26 der Staats- und Regierungschefs ihr Interesse an diesem Vorhaben bekundet.
Een blijk van mijn waardering voor uw harde werk.
Als Zeichen meiner Wertschätzung. Für Ihre Arbeit.
Veel hangt af van de politieke wil waarvan dit Parlement blijk geeft.
Es wird viel davon abhängen, welchen politischen Willen das Parlament zum Ausdruck bringt.
In sommige landen is de grootte van iemands bout… een blijk van z'n mannelijkheid.
In einigen Ländern gilt die Größe des Scheißhaufens eines Mannes… als Zeichen seiner Männlichkeit.
Dat zou verklaren waarom hij geen blijk van liegen gaf.
Das würde auch erklären, warum es keinen Hinweis für einen Schwindel gibt.
Uitslagen: 362, Tijd: 0.0754

Blijk in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits