HAD VASTGESTELD - vertaling in Duits

festgestellt hatte
festgelegt hatte
erlassen habe
hebben vastgesteld
hebben aangenomen
hebben uitgevaardigd
hebben goedgekeurd
hebben ingevoerd
hebben genomen
is aangenomen
hebben gegeven
fest
vast
stevig
feest
hard
strak
festival
klem
vasthouden
nota
stellig
festgelegten
omschreven
vast
moeten
vastgesteld
vastgelegd
bepaald
ingesteld
gedefinieerd
opgesteld
aangegeven
angenommen hatte
festgestellt habe
festgestellt hat
erlassen hatte
hebben vastgesteld
hebben aangenomen
hebben uitgevaardigd
hebben goedgekeurd
hebben ingevoerd
hebben genomen
is aangenomen
hebben gegeven
nachgewiesen hatte
festgesetzt hatte

Voorbeelden van het gebruik van Had vastgesteld in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In elk van deze zaken heeft het Hof de grote leidende beginselen bevestigd die het reeds in zijn rechtspraak betreende de dubbele rechtsgrondslag had vastgesteld.
In beiden Rechtssachen hat der Gerichtshof die Leitprinzipien bestätigt, die er bereits in seiner Rechtsprechung zur zweifachen Rechtsgrundlage aufgestellt hatte.
Zij deed ook een aantal aanbevelingen ter correctie van de gebreken die zij bij de uitvoering van de steunregeling had vastgesteld.
Er legte eine Reihe von Empfehlungen vor, um die bei der Anwendung der Stützungsregelung festgestellten Schwachstellen zu beseitigen.
(IT) Het verslag van de heer Dess dat door het Parlement is aangenomen valt in zijn geheel binnen de richtsnoeren die de Europese Commissie al had vastgesteld.
Der Deß-Bericht, der von diesem Parlament angenommen wurde, stimmt voll und ganz mit den Leitlinien überein, die bereits von der Europäischen Kommission aufgestellt wurden.
De Commissie heeft in 2010 het nieuwe besluitvormingsproces ten uitvoer gelegd dat zij eind 2009 had vastgesteld.
Im Jahr 2010 wendete die Kommission den neuen Beschlussfassungsprozess an, der Ende 2009 eingerichtet worden war.
de Commissie in een beschikking uit juli 2008 had vastgesteld dat de autonome regio Sardinië aan sommige hotelbedrijven steun had verleend die in strijd was met de voorwaarden in het door de Commissie goedgekeurde kader.
Juli 2008 ein Beschluss, in dem die Kommission festgestellt hatte, dass die Autonome Region Sardinien mehreren Hotelbetrieben Beihilfen gewährt hatte, die die Kriterien der von der Kommission zuvor genehmigten Regelung nicht erfüllten.
van 1982(Gaston Schul I)(2) waarbij het Hof bepaalde regels had vastgesteld voor de uitlegging van artikel 95 van het EEG-Verdrag, ten einde de neutraliteit van de belastingheffing op van een particulier betrokken goederen in gebruikte staat te doen in acht nemen.
in dem der Gerichtshof bestimmte Regeln für die Auslegung von Artikel 95 EWG-Vertrag festgelegt hatte, um die Neutralität der Besteuerung der von einer Privatperson erworbenen Verbrauchsgegenstände zu gewährleisten.
om de nucleaire inspecteur te vermoorden, die had vastgesteld… om bewijsmateriaal van kofferkernbommen achter te laten… Dit is onderofficier Barry Hopper, De Navy SEAL die bevel heeft gekregen.
Beweise von Kofferbomben zu platzieren und den Atominspektor zu töten, der festgestellt hatte, dass es die in Pakistan nicht gibt. der Navy SEAL, der den Befehl erhielt.
Nadat de Commissie had vastgesteld dat de steunmaatregelen ten gunste van ACB staatssteun vormden, heeft zij onderzocht
Nachdem die Kommisison festgestellt hatte, daß es sich bei den Maßnahmen der öffentlichen Hand zugunsten von ACB um staatliche Beihilfen handelte,
basis van artikel 94 EG-Verdrag(thans artikel 89 EG) een verordening had vastgesteld voor de toepassing van de artikelen 92 en 93 EG-Verdrag arrest Boussac, punt 14.
93 EG-Vertrag auf der Grundlage des Artikels 94 EG-Vertrag(jetzt Artikel 89 EG) erlassen habe Urteil Boussac, Randnr. 14.
in het economisch jaarverslag had vastgesteld.
im Jahreswirtschaftsbericht festgelegt hatte, sei nicht erforderlich.
Nadat de Commissie na overleg met het Raadgevend Comité had vastgesteld dat er voldoende bewijsmateriaal was voor de opening van een herzieningsonderzoek, stelde zij overeenkomstig artikel 11, leden 2 en 3, van debasisverordening(9) een onderzoek in.
Nach Konsultationen im Beratenden Ausschuss stellte die Kommission fest, dass ausreichende Beweise vorlagen, um die Einleitung einer Überprüfung zu rechtfertigen und leitete gemäß Artikel 11 Absatz 2 und Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung eine Untersuchung ein9.
De Commissie kwam tot dit besluit nadat zij had vastgesteld dat deze subsidies in overeenstemming zijn met de kaderregelingen inzake de steun voor de automobielsector,
Die Kommission traf diese Entscheidung, nachdem sie festgestellt hatte, daß die Behilfen mit den Gemeinschaftsrahmen für Beihilfen in der Kfzlndustrie, für FuE-Beihilfen
Nadat de Commissie, na overleg met het Raadgevend Comité, had vastgesteld dat er voldoende bewijsmateriaal was voor de opening van een nieuw onderzoek leidde zij dit ook in,
Nach Konsultationen im Beratenden Ausschuss stellte die Kommission fest, dass genügend Beweise vorlagen, um die Einleitung einer Überprüfung zu rechtfertigen und leitete gemäß Artikel 11 Absatz 2
Nadat de Commissie had vastgesteld dat deze selectieve belastingvermindering staatssteun vormde
Nachdem die Kommission festgestellt hatte, daß diese selektive Steuerermäßigung Beihilfecharakter aufweist,
zouden worden beoordeeld en die steunden op de tien aspecten van de arbeidskwaliteit die de Commissie had vastgesteld.
einen Grundstock von Qualitätsindikatoren, der sich auf zehn von der Kommission festgelegten Komponenten der Arbeitsplatzqualität stützt.
Nadat zij na overleg met het Raadgevend Comité had vastgesteld dat er voldoende bewijzen waren voor de inleiding van een nieuw onderzoek, leidde de Commissie dit nieuwe onderzoek in maart 2000in(10) ingevolge artikel 11, lid 2, van de basisverordening.
Nach Konsultationen im Beratenden Ausschuss stellte die Kommission fest, dass genügend Beweise für die Einleitung einer Überprüfung vorlagen, so dass sie gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung im März 2000 eine Untersuchung einleitete10.
in zoverre dit het bestaan van een arbeidsovereenkomst had vastgesteld, doch vernietigde het voor het overige wegens onbevoegdheid ratione loci.
dieser das Vor liegen eines Arbeitsvertrags angenommen hatte, hob es jedoch wegen örtlicher Unzuständigkeit auf.
De Europese Raad van Kopenhagen heeft in december 2002 herinnerd aan de criteria voor de kandidatuur van een land- die de Europese Raad in juni 1993 te Kopenhagen had vastgesteld- en heeft het Europees perspectief van de landen van de Westelijke Balkan bevestigd.
Der Europäische Rat von Kopenhagen im Dezember letzten Jahres erinnerte an die auf der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen vom Juni 1993 festgelegten Beitrittskriterien und bekräftigte die europäische Perspektive der Länder des westlichen Balkans.
Nadat de Commissie in overleg met het Raadgevend Comité had vastgesteld dat er voldoende bewijzen waren voor het inleiden van een nieuw onderzoek, opende zij ditonderzoek(4) ingevolge artikel 11, lid 2, van de basisverordening.
Nach Konsultationen im Beratenden Ausschuß stellte die Kommission fest, daß ausreichende Beweise vorlagen, um die Einleitung einer Überprüfung zu rechtfertigen, und leitete eine Untersuchung(4) gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung ein.
Dat de Commissie de door Hercules bij de inbreuk gespeelde rol op juiste wijze had vastgesteld en dat zij in de polypropyleenbeschikking had verklaard,
Die Kommission die Rolle, die die Rechtsmittelführerin bei der Zuwiderhandlung gespielt habe, zutreffend festgestellt habe und daß sie in der Polypropylen-Entscheidung erklärt habe,
Uitslagen: 108, Tijd: 0.0809

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits