JUIST NU - vertaling in Duits

gerade jetzt
nu
op moment
momenteel
gerade heute
juist vandaag
net vandaag
uitgerekend vandaag
juist nu
pas vandaag
vooral vandaag
juist op dag
uitgerekend nu
ausgerechnet jetzt
net nu
uitgerekend nu
juist nu
genau jetzt
juist nu
precies nu
nu net
eigenlijk nu
ausgerechnet heute
juist vandaag
uitgerekend vandaag
net vandaag
juist nu
uitgerekend nu
uitgerekend vanavond
vanavond uitgezocht
eben
net
gewoon
zojuist
wel
maar
nu eenmaal
daarnet
nu
even
nou eenmaal

Voorbeelden van het gebruik van Juist nu in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Juist nu is ze onder verdoving.
Gerade im Moment ist sie ganz heftig unter Betäubung.
Ja, juist nu hij zwak is.
Nein, grade jetzt, wo er schwach ist.
Juist nu iedereen denkt dat het waarwas. Dat is ook zo.
Ja, jetzt, wo alle daran glauben!- Stimmt.
Juist nu ik op het punt sta deze plek te verlaten… Een opstand. met de Vernietiger binnen handbereik.
Ein Aufstand. Wo ich gerade davor bin, diesen Ort zu.
Dat ze juist nu uit Londen terugkomt.
Sie kommt gerade aus London.
Juist nu het democratiseringsproces vruchten begint af te werpen moeten wij aanwezig zijn.
Gerade jetzt, da der Demokratisierungsprozeß Früchte abzuwerfen beginnt, müssen wir präsent sein.
Veroorzaakt de eenheidsmunt geen nieuwe spanningen, juist nu de onderhandelingen zijn begonnen?
Schafft die gemeinsame Währung keine neuen Spannungen, gerade jetzt, da die Verhandlungen eingeleitet worden sind?
Ik zei het je, juist nu.
Wie gesagt, gerade eben.
En dat juist nu Cyprus, zo blijkt uit het voortgangsrapport van de Commissie,
Und das gerade jetzt, wo Zypern, wie aus dem Fortschrittsbericht der Kommission hervorgeht,
Juist nu zou ik willen wijzen op het achterliggende idee van behoud van vrede en toenadering tussen de volkeren.
Und gerade heute möchte ich auf das friedenserhaltende Konzept, auf die Verständigung der Völker hinweisen.
Juist nu leven we in een tijd waarin men geen angst zou moeten hebben. Als een boemerang.
Wie ein Bumerang. Gerade jetzt sind wir in einer Zeit, wo man keine Angst haben sollte.
Het is niet geheel duidelijk waarom het alarm juist nu afgaat, na vijf jaar van algemene expansie op de markten sinds ze in 2009 de bodem raakten.
Es ist nicht ganz klar, warum die Alarmglocken ausgerechnet jetzt schrillen- nach fünf Jahren der allgemeinen Expansion auf den Märkten seit dem Tiefpunkt Anfang 2009.
Juist nu vindt weer een vergadering van het bemiddelingscomité,
Gerade jetzt findet wieder eine Sitzung des Vermittlungsausschusses statt,
Hem is aan te zien hoe pijnlijk hij het vindt dat dit juist nu moet gebeuren, terwijl ik hier ben.
Man sieht, es ist ihm peinlich, dass das gerade heute passieren muss, wo ich hier bin.
Ik denk dat we juist nu, in het kader van deze onderhandelingen,
Ich denke, dass wir genau jetzt, im Zusammenhang mit diesen Verhandlungen,
Wij zijn het aan onszelf verschuldigd onze waarden juist nu en in dit verband te verdedigen.
Wir sind es uns schuldig, unsere Werte gerade jetzt und in diesem Kontext zu verteidigen.
Wij zijn van mening dat het voor de ACS-delegatie heel erg vernederend zou zijn als wij juist nu deze resolutie zouden aannemen.
Wir sind der Meinung, daß es für die AKP-Delegation sehr demütigend wäre, wenn wir ausgerechnet jetzt diese Entschließung verabschieden würden.
Het klinkt als de zee, juist nu.'" Dat is de wind waait door de struiken,"Mevrouw Medlock gezegd.
Es klingt wie das Meer eben.""Das ist der Wind durch die Büsche,"Mrs. Medlock sagte.
Kerk. Het lijkt passend dat juist nu, terwijl ik spreek over duivels,
Es scheint angebracht, dass genau jetzt, wo ich von Teufeln sprach,
waarom zie je er juist nu zo slonzig uit? Se-ri?
ganzes Leben hübsch gewesen, warum siehst du gerade jetzt so verwahrlost aus?
Uitslagen: 168, Tijd: 0.0729

Juist nu in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits