DAT ER DINGEN - vertaling in Frans

qu'il y a des choses

Voorbeelden van het gebruik van Dat er dingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De reden dat ik je liet komen is omdat ik denk dat er dingen moeten gezegd worden.
La raison pour laquelle je voulais te voir est que je pense qu'il y a des choses qui doivent être dites,
ervoor te zorgen dat er dingen veranderen.
faire en sorte que les choses changent.
dus we moeten allemaal op een bepaald moment aanvaarden dat er dingen zijn die we niet kunnen controleren of zelfs begrijpen met ons eindige verstand.
alors nous devons tous accepter, à un moment donné, qu'il y a des choses que notre intelligence limitée ne peut pas maîtriser, ni même comprendre.
er hoop is dat er dingen voor haar zullen veranderen.
Esperanza ait l'espoir que les choses changeront pour elle.
dus we moeten allemaal op een bepaald moment aanvaarden dat er dingen zijn die we niet kunnen controleren
aussi nous devons tous réaliser et accepter, à un moment ou à un autre de notre vie, qu'il y a des choses que nous ne pouvons pas maîtriser,
is dat er dingen in verzeild raken, waarvan je niet wilt
est qu'il y a des choses qui entrent dont vous ne voulez pas.»
de waarheid is, dat er dingen zijn… waar ouders niet met hun kinderen over praten.
la vérité est que, il y a des choses que les parents ne peuvent pas en parler avec leurs enfants.
we goede dingen kunnen doen, dat er dingen bestaan die de moeite waard zijn
l'on peut faire de bonnes choses, qu'il y a des choses qui valent la peine d'être faites
een toenemend aantal Europeanen van mening is dat het slecht gaat en dat er dingen moeten worden veranderd.
de plus en plus d'Européens pensent qu'elle va mal et que les choses doivent changer.
dat wil zeggen dat we weten dat er dingen zijn die we niet weten. Maar er zijn ook nog onbekende onbekendheden,
c'est-à-dire que nous savons qu'il y a des choses que nous ignorons. Mais il y a aussi des incertitudes inconnues- celles dont nous ne savons pas
dat wil zeggen dat we weten dat er dingen zijn die we niet weten. Maar er zijn ook nog onbekende onbekendheden, dat zijn dingen waarvan we niet weten dat we ze niet weten.
a des ignorances connues; c'est-à-dire que nous savons qu'il y a des choses que nous ignorons. Mais il y a aussi des ignorances inconnues- celles dont nous ignorons que nous les ignorons.
Ik kwam erachter dat er dingen in mijn leven ontbreken.
J'en suis venue à comprendre qu'ils y avaient beaucoup de choses qui manquaient dans ma vie.
Het is duidelijk dat er dingen zijn die rechtgezet moeten worden.
Il est clair qu'il y a des torts qui doivent être réparés.
Ze wisten van het drinken en dat er dingen fout waren.
Ils savaient pour l'alcool. Ils savaient que ça n'allait pas.
Wedden dat er dingen zijn die niet terug in geworden zijn." Gelach.
J'ai dit," Il doit y avoir quelque chose qui n'est pas revenue." Rires.
Ik geloof echt dat er dingen zijn die we niet horen te begrijpen.
Je crois sincèrement qu'il y a certaines choses qu'on n'est pas sensé comprendre.
De koning laten zien dat er dingen zijn die alleen een koningin kan.
Montrer au roi qu'il y a certaines choses que seule une reine peut faire.
alleen dat er dingen worden gezegd.
Je dis simplement qu'on fait certains commentaires.
Ik haat het dat er dingen zijn die je voor mij moet verbergen.
Je déteste que tu doives me cacher des choses.
Ik weet dat er dingen gaan veranderen en dat het even vreemd zal zijn.
Je sais que sa va changer certaines choses, et je sais que ça va être étrange pendant un certain temps, mais… Hey.
Uitslagen: 8516, Tijd: 0.0523

Dat er dingen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans