DAT HET NOODZAKELIJK IS - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Dat het noodzakelijk is in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Overwegende dat het noodzakelijk is het gewestelijk wegennet te rationaliseren om in staat te zijn een coherent beleid te voeren zowel inzake mobiliteit
Considérant qu'il est indispensable de rationaliser le réseau des voiries régionales afin d'être en mesure de mener une politique cohérente
Overwegende dat het noodzakelijk is zonder uitstel de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken,
Considérant qu'il est nécessaire de modifier sans retard les délais de préavis, pour les entreprises ressortissant à
Onze informatica adviseurs zijn vooreerst business managers die ervan uitgaan dat het noodzakelijk is de ROI(Return On Investment)
Nous sommes d'avis qu'il est impératif de calculer le retour sur investissement et la valeur ajoutée des investissements en informatique et technologie,
Ik ben van mening dat het noodzakelijk is om nu een preventiebeleid op te zetten, waarbij de meest
Je crois qu'il est indispensable maintenant de mettre en œuvre une politique de prévention,
Overwegende dat het noodzakelijk is zonder uitstel de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen, te wijzigen,
Considérant qu'il est nécessaire de modifier sans retard les délais de préavis, pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux,
Zij wijzen er op dat het noodzakelijk is de inhoud van dergelijke programma's nauwkeurig te begeleiden;
Ils insistent également sur le fait qu'il faut suivre de très près le contenu de ces programmes,
denk ik dat het noodzakelijk is dat we op dezelfde golflengte zitten, zodat er geen storingen zijn.
je crois qu'il est impératif qu'on soit sur la même page pour éviter les malentendus.
Overwegende dat het noodzakelijk is de continuïteit te verzekeren van de internationale werkzaamheden van dit programma,
Considérant qu'il est essentiel d'assurer une continuité des activités internationales de ce programme,
Overwegende dat het noodzakelijk is etappegewijs te werk te gaan
Considérant qu'il est nécessaire de procéder par étapes,
Overwegende dat het noodzakelijk is dat de operatoren, die aangiften wensen te doen in het kader van het geautomatiseerd systeem inzake douanevervoer, zo vlug mogelijk van de daartoe gestelde voorwaarden op de hoogte moeten worden gebracht, Besluit.
Considérant qu'il est indispensable que les opérateurs qui souhaitent faire des déclarations dans le cadre du système automatisé en matière de transit soient informés dans les meilleurs délais des conditions fixées à cet effet, Arrête.
meer video bewijs van onze verschillende rassoorten nu al in de openbaarheid zouden zijn omdat we voelen dat het noodzakelijk is dat jullie die beelden zien om je zelf voor te bereiden op wat wij zijn.
plus de preuves vidéos de nos différentes espèces diffusées au grand public, car nous sentons qu'il est impératif que vous voyiez ces images pour vous acclimater à ce que nous sommes.
Men mag ook niet vergeten dat het noodzakelijk is de wijnbouw te verbeteren, de wijn van Madeira te promoten,
Il faudrait ne pas oublier non plus qu'il convient d'améliorer la viticulture
is van mening dat het noodzakelijk is de EU-wetgeving inzake de effectenmarkten te actualiseren ten einde innovatie en consumentenbescherming te stimuleren.
estime qu'il est indispensable d'actualiser la législation communautaire relative aux marchés des valeurs mobilières afin d'encourager l'innovation et de protéger les consommateurs.
en ik denk dat het noodzakelijk is voor ons om consistente tradities voor de klinische geneeskunde vast te stellen,
et je crois qu'il est nécessaire pour nous d'établir des traditions cohérentes pour la médecine clinique,
ik van mening ben dat het noodzakelijk is dit onderwerp te behandelen
car je pense qu'il est essentiel que cette question soit traitée
Overwegende dat het huidig systeem van verlof voorafgaand aan het pensioen eindigt op 31 augustus 2006 en dat het noodzakelijk is dat het nieuw systeem zonder onderbreking kan worden toegepast;
Considérant que le système de congé préalable à la pension existant prend fin le 31 août 2006 et qu'il est impératif que le nouveau système mis en place puisse s'appliquer sans que le système soit interrompu;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het noodzakelijk is om zo spoedig mogelijk een einde te maken aan de verscheidenheid die momenteel bestaat in de subsidiëringsmodaliteiten van de onderscheiden opleidingen verstrekt door de politiescholen;
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il est nécessaire de mettre fin le plus vite possible à la diversité existant actuellement dans les modalités de subventionnement des différentes formations dispensées par les écoles de police;
Wij realiseerden dat het noodzakelijk is om deze twee uitdagingen te overwinnen om het gebruik in gezondheidszorg te vergemakkelijken van machine het leren, die een immens potentieel heeft
Nous nous sommes rendus compte qu'il est impérieux de surmonter ces deux défis pour faciliter l'utilisation dans la santé de l'apprentissage automatique,
Overwegende dat het noodzakelijk is deze herwaardering zo snel mogelijk door te voeren
Considérant qu'il est indispensable de réaliser cette valorisation au plus vite,
Patiënten moeten zich ervan bewust zijn dat het noodzakelijk is om onmiddellijk een arts te raadplegen
Les patients doivent être conscients qu'il est nécessaire de consulter un médecin immédiatement
Uitslagen: 488, Tijd: 0.0602

Dat het noodzakelijk is in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans