DUS ECHT - vertaling in Frans

donc vraiment
dus echt
dan ook echt
daarom echt
dus werkelijk
donc réellement
dus echt
dus eigenlijk
alors vraiment
dan echt
dan waarlijk
donc véritablement

Voorbeelden van het gebruik van Dus echt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het is dus echt een kwestie van elkaars kennis bundelen
C'est donc vraiment une histoire de mettre en commun les connaissances de chacun
Het is dus echt een evenwicht gedurende de dag werken op een stuk.
Alors, vraiment, c'est un équilibre tout au long de la journée de travail sur une pièce.
De onderwatertaferelen worden dus echt gefilmd in de Bahama's
Les scènes sous-marines sont donc réellement tournées aux Bahamas
We moeten dus echt het labo intrekken
Nous devons donc vraiment aller au labo
Dus echt, er is geen nut meer in het benadrukken van de rol van individuen meer.
Alors, vraiment, il est inutile de souligner le rôle des individus plus.
Het is dus echt noodzakelijk voor u om een manier om back-up van uw telefoon gegevens te vinden,
Il est donc vraiment nécessaire pour vous de trouver un moyen de sauvegarder vos données téléphoniques,
de Tour de France 2019 dus echt van start gaat in Brussel!
le Tour de France 2019 partira donc réellement de Bruxelles!
Men moet zich dus echt niet vergissen gezien het de 2de
Il faut donc vraiment ne pas se tromper vu
Er komt dus echt een punt waar ernstige acne is niet langer
Alors, vraiment, il arrive un moment où l'acné sévère n'est plus propice à une vie heureuse
Adelaide Oval bevindt zich namelijk midden in het circuit wat normaal gesproken wordt gebruikt en het was dus echt onmogelijk om beide evenementen hier te organiseren.
En effet, Adelaide Oval se trouve en plein milieu du circuit habituellement utilisé et il était donc réellement impossible d'organiser les deux événements à cet endroit.
Dus echt gericht op het verkrijgen van de noodzakelijke werkzaamheden verricht binnen de tijd die je hebt,
Donc vraiment se concentrer sur l'essentiel du travail accompli dans le temps dont vous disposez,
We doen dus echt veel moeite om de belofte van serieuze betrekkingen met het Parlement gestand te doen.
Nous essayons donc vraiment, en faisant de gros efforts, de respecter notre engagement de sérieux dans nos relations avec le Parlement.
ten tweede ben ik getrouwd, dus echt nee.
je suis marié, donc vraiment non.
De faciliteiten waren volledig in lijn met onze wensen en met de prijs dus echt niets om over te klagen.
Les équipements étaient complètement en ligne avec nos souhaits et avec le prix donc vraiment rien à redire.
Op de meest romantische avond van het jaar spreekt een verleidelijke geur dus echt boekdelen.
Le soir le plus romantique de l'année, un parfum séducteur joue donc vraiment un rôle important.
In een bed van Carpe Diem Beds kunt u dus echt slapen met een gerust geweten.
Vous pouvez donc vraiment dormir sur vos deux oreilles dans un lit Carpe Diem.
Het gaat dus echt niet om de vrijheid van de cartoonisten, het gaat om jullie vrijheden.
Donc, vraiment, il ne s'agit pas de la liberté des dessinateurs: il s'agit de vos libertés.
Het is dus echt een fonds voor de mensen- voor het menselijk potentieel.
Il s'agit ainsi réellement d'un Fonds des gens- il s'agit de ressources humaines.
Dus echt sterk: zwem in de bouillon stevig gevuld met vlees
Si vraiment fort: nager dans le bouillon copieux farcie de viande
Je moet dus echt rond bewegen in de kamer om je held te controleren.
De ce fait, vous devez vous déplacer dans votre pièce pour contrôler votre héros.
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0653

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans