GOD WEET - vertaling in Frans

dieu sait
dieu connaît
seigneur sait

Voorbeelden van het gebruik van God weet in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Marge heeft hulp nodig en god weet dat ik niet de geschikte persoon ben.
Marge a besoin d'aide, et Dieu sait que je suis incapable de l'aider.
Of weten zij niet dat God weet wat zij in het geheim en wat zij openlijk doen?
Ne savent-ils pas qu'en vérité Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent?
In afwachting dat ze terugkomen en god weet wat ze met ons gaan doen. Wat zijn" ze"?
ils vont revenir et nous faire Dieu sait quoi?
En God weet wat in jullie harten is;
Allah sait, cependant, ce qui est en vos cœurs.
Indien gij echter geduldig zijt en God vreest dan zullen hunne listen u niet schaden; want God weet wat zij doen.
Mais si vous êtes endurants et pieux, leur manigance ne vous causera aucun mal. Allah connaît parfaitement tout ce qu'ils font.
Zodat ze me gekke Sadie kunnen noemen en god weet wat nog meer, maar dat veranderd niets aan het feit
Pour qu'ils puissent m'appeler Sadie la folle et Dieu sait quels autres noms,
Omdat alleen God weet wat er in de harten van de mensen is kan alleen Hij beoordelen wat het meest rechtvaardige is.
Puisque seul Dieu connaît ce que les cœurs des hommes contiennent, Il est le seul à pouvoir juger qui est le plus vertueux.
Vergelijk dus niets met God; want God weet alles en gij weet niets.
N'attribuez donc pas à Allah des semblables. Car Allah sait, tandis que vous ne savez pas.
God weet hoe oud elke boom is… welke kleur elke bloem heeft
Dieu connaît I'âge de chaque arbre et la couleur de chaque fleur. Et il sait exactement
Ieder kent zijn gebed en zijnen lofzang, en God weet wat zij doen.
Chacun, certes, a appris sa façon de L'adorer et de Le glorifier. Allah sait parfaitement ce qu'ils font.
God weet wat onze daden en beslissingen zullen zijn,
Dieu connaît déjà nos actes et décisions futurs,
Dit is gerechter en reiner voor u God weet, maar gij weet niet.
Ceci est plus décent et plus pur pour vous. Et Allah sait, alors que vous ne savez pas.
De gezant heeft alleen maar de plicht van de verkondiging, maar God weet wat jullie openlijk en in het verborgene doen.
Il n'incombe au Messager que de transmettre(le message). Et Allah sait ce que vous divulguez tout comme ce que vous cachez.
En van een ieder kent Hij zijn salaat en zijn lofprijzing; God weet wat zij doen.
Chacun, certes, a appris sa façon de L'adorer et de Le glorifier. Allah sait parfaitement ce qu'ils font.
De plicht van onzen profeet is alleen om te prediken, en God weet hetgeen gij toont en wat gij verbergt.
Il n'incombe au Messager que de transmettre(le message). Et Allah sait ce que vous divulguez tout comme ce que vous cachez.
God weet dat ook. Daarom moet je je haftara juist nu zeggen.
Dieu savait que ta voix allait muer, c'est pourquoi on fait la haftora h à 13 ans.
God weet het moment van je dood.
Dieu connait exactement le moment de votre mort,
God weet dat de politie ze zou willen arresteren…
Dieu m'est témoin que la police finira par l'attraper.
God weet dat zelfs dood jij nog grappiger bent
Déesse sait que même morte, tu es plus
God weet, dat we hem nodig hebben, gezien ons lage oplossingspercentage, op dit moment.
Dieu le sait, nous avons besoin de lui, pour le taux d'affaires classées qu'est-ce qu'ils sont actuellement-- bas.
Uitslagen: 528, Tijd: 0.0554

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans