HAD GELEEFD - vertaling in Frans

en vie
in leven
leefde
springlevend

Voorbeelden van het gebruik van Had geleefd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We ontmoetten elkaar en hij zei dat hij lange tijd in zonde had geleefd.
Il m'a rencontré et a dit qu'il avait vécu dans le péché pendant une longue période de temps.
Liesel… had ik een egoïstisch plezier, in de wetenschap dat ze, met haar wijsheid, 90 jaar had geleefd.
je me suis réjoui du fait qu'elle avait vécu avec sagesse durant 90 ans.
En wat jou betreft… als je had geleefd, was je vandaag 84 geworden.
Quant à toi…"si tu avais survécu, tu aurais 84 ans aujourd'hui.
Ik vroeg Hem om mij te vergeven hoe ik had geleefd, en dat ik in opstand was gekomen tegen Hem.
Je Lui ai demandé, s'il te plait, de me pardonner de la façon dont j'ai vécu, de me pardonner pour m'être rebellé contre Lui.
beroemde personages had geleefd op een andere dag te vechten.
personnages célèbres ont vécu à combattre un autre jour.
Putney oprichter, mevrouw Hinton, had geleefd in"Red China" voor meerdere jaren.
Le fondateur de Putney, Mme Hinton, avait habité« en Chine rouge» pendant plusieurs années.
Spencer zei blijkbaar dat hij 34 jaar was, maar al veel langer had geleefd.
Apparemment, il a dit avoir 34 ans, mais qu'il avait vécu depuis plus d'années que ça.
Jamie Dodge, klasgenoot van mijn broer in Detroit University School, had geleefd bij zijn grootouders in Grosse Pointe.
Jamie Dodge, camarade de classe de mon frère à l'école de l'Université de Detroit, vivait avec ses grands-parents à Grosse Pointe.
Toen Mary en ik begon dating Alex had niet woonde met haar omdat hij was 13, hij had geleefd met familie.
Quand Marie et moi ont commencé sortir ensemble Alex n"a pas vécu avec elle depuis qu"il était 13, il vivait en famille.
Ze vonden een man in Maine, die 30 jaar helemaal alleen in de bossen had geleefd.
On a trouvé un homme dans le Maine, il a vécu tout seul dans les bois pendant 30 ans.
Kurt over zichzelf zong en onder een brug had geleefd.
Cobain parlait de lui-même vivant sous un pont.
Als ze 100 jaar later had geleefd… in het provinciale Amerika
Si elle avait vécu 100 ans plus tard,
Een vrouw moet begrijpen dat ze na het verwijderen van de baarmoeder niet langer een vrouw is en aan het einde van de herstelperiode terug kan keren naar hetzelfde leven dat ze vóór de operatie had geleefd.</ P>
Une femme doit comprendre qu'après le retrait de l'utérus, elle ne cesse pas d'être une femme et à la fin de la période de convalescence, elle peut retourner à la vie qu'elle avait vécu avant l'opération.</ P.
Onze moeder heeft mijn hoofd gevuld met alles wat er ons zou gebeuren… als dat kind had geleefd en ik heb naar haar gezocht…
Notre mère a rempli ma tête avec la terreur de ce qui arriverait à chacun d'entre nous si cet enfant avait survécu, et je l'ai cherchée,
Ik was verhuisd naar een appartement in Minneapolis na een brand verwoeste huis in St. Paul, waar ik had geleefd, omdat de rechter me bevolen uit het huis waarin ik met mijn eerste vrouw had gewoond.
Je m'étais déplacé à un appartement à Minneapolis après un feu ai ruiné la maison dans St. Paul où j'avais vécu depuis que le juge m'a commandé hors de la maison dans laquelle j'avais vécu avec ma première épouse.
buurt van God en spiritualiteit die op zoveel manieren had geleefd, maar altijd met een ervaring van transcendentie.
Ses paroles me tiraient loin de Dieu et la spiritualité qui avait vécu tant de manières, mais toujours avec une expérience de la transcendance.
Ampère werd achtergelaten met gevoelens van schuld want hij had geleefd, afgezien van zijn vrouw tijdens een groot deel van hun korte huwelijk.
Ampère a été laissé avec un sentiment de culpabilité car il a vécu en dehors de sa femme pendant une bonne partie de leur court mariage.
Als Jezus vandaag de dag in Chicago had geleefd, $5000 had gehad
Si Jesus Christ vivait à Chicago aujourd'hui et s'il avait $5,000 à me donner,
Ik besloot dat ik wilde dat m'n kinderen… zich hun vader zouden herinneren als iemand die had geleefd… in plaats van als een man die zich overgaf aan angst.
J'ai décidé que je voulais que mes enfants grandissent avec le souvenir d'un père qui avait vécu sa vie plutôt que celui d'un homme vide qui avait capitulé devant la peur.
uit den stam van Aser; deze was tot groten ouderdom gekomen, welke met haar man zeven jaren had geleefd van haar maagdom af.
de la tribu d'Aser. Elle était fort avancée en âge, et elle avait vécu sept ans avec son mari depuis sa virginité.
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0657

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans