HEEFT VEROORDEELD - vertaling in Frans

a condamné
être condamné
a jugé

Voorbeelden van het gebruik van Heeft veroordeeld in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hoewel het heeft veroordeeld tot een universele missie, de priester zet
Bien qu'il ait été condamné à une mission universelle,
Kasza was degene die de gewelddaden die zijn begaan tegen de Vojvodina-Hongaren het felst heeft veroordeeld, en hij heeft nauw samengewerkt met de onderzoeksmissie van het Europees Parlement.
Kasza était celui qui condamnait avec le plus de véhémence les actes violents commis contre les Hongrois de Vojvodine et il a coopéré étroitement avec la délégation du Parlement européen qui a mené l'enquête.
Overwegende dat de VN-commissie voor de mensenrechten Wit-Rusland in april 2004 heeft veroordeeld vanwege voortdurende berichten over willekeurige arrestaties en aanvallen op niet-gouvernementele organisaties,
Considérant qu'en avril 2004, la commission des Droits de l'homme des Nations unies a critiqué le Belarus à la suite d'informations incessantes faisant état d'arrestations
Hof van Justitie dat op 14 september 1995 het belastingstelsel van de Dodekanesos, de eilandengroep in het zuidoosten van Griekenland, heeft veroordeeld.
la Cour de justice européenne en condamnant le régime fiscal du Dodecanese- les îles du sud-est de la Grèce.
commissie nauwlettend te volgen, aangezien ook de speciale afgezant van de Verenigde Naties, de heer Leuprecht, in zijn verslag de zeer ernstige situatie in Cambodja heeft veroordeeld.
le rapport de l'envoyé spécial de l'ONU, M. Peter Leuprecht, dénonce également on ne peut plus clairement la situation extrêmement grave dans ce pays.
we nemen er ook kennis van dat een overweldigende meerderheid in de Pakistaanse samenleving deze moord heeft veroordeeld.
mais nous observons également qu'une majorité écrasante de la société pakistanaise a condamné cet assassinat.
De EU ontkomt er niet aan om deze kwestie consequent aan te kaarten bij alle landen die hebben ingestemd met de resolutie waarmee de IAO de situatie in Fiji heeft veroordeeld.
L'UE n'a pas d'autre choix que d'aborder cette question de manière cohérente avec les États membres qui ont eux-mêmes condamné la situation au sein de l'OIT.
Meer dan enig ander persoon in Afrika is hij het symbool van de strijd tegen de apartheid die dit Parlement al zo vaak heeft veroordeeld, en geldt hij als een baken van hoop voor de veel te late erkenning in Zuid-Afrika van de volledige menselijke waardigheid van al zijn volkeren.
Plus que tout autre en Afrique, il symboUse le combat contre l'apartheid, que ce Parlement a condamné si souvent, et il apparaît comme le flambeau de l'espoir dans la lutte pour la reconnaissance, tant attendue, de la dignité humaine pour tous les peuples d'Afrique du Sud.
Datgene wat het Hof heeft veroordeeld, is enkel een" bijzondere karakteristiek" van de wetgeving van Bremen die bestaat in een automatie van de maatregel
Ce que la Cour a condamné, c'est uniquement une"caractéristique particulière" de la législation de Brème qui consiste en une automaticité de la mesure
vermelde producten(" lange lijst") aanvullende rechten van toepassing met ingang van 20 maart 2005 of met ingang van vijf dagen na de datum waarop het Orgaan voor Geschillenbeslechting van de WTO de maatregelen van de VS heeft veroordeeld.
les droits additionnels s'appliqueront à partir du 20 mars 2005 ou cinq jours après la condamnation par l'organe de règlement des différends de l'OMC des mesures instituées par les États-Unis.
Gememoreerd wordt dat de Raad in zijn conclusies van 5 oktober 1998 in zeer krachtige bewoordingen de personen heeft veroordeeld die verantwoordelijk zijn voor de wreedheden in Kosovo, en dat hij de autoriteiten in Belgrado
Il est rappelé que dans ses conclusions du 5 octobre 1998, le Conseil a condamné dans les termes les plus fermes les responsables des atrocités commises au Kosovo
de NGO Reporters Without Borders staat een citaat van Freimut Duve, de vertegenwoordiger voor de vrijheid van de media van de OVSE, die de concentratie van zoveel Italiaanse nieuwsmedia in handen van de minister-president herhaaldelijk heeft veroordeeld.
déclarations de Freimut Duve, le représentant de l'OSCE pour la liberté des médias, qui a condamné à plusieurs reprises la concentration d'une part si importante des médias d'information italiens dans les mains du Premier ministre.
gewend tot het Landgericht Hamburg dat de koper op 16-5-1973 bij verstek heeft veroordeeld tot betaling van dit bedrag,
par jugement rendu par défaut le 16 mai 1973, a condamné l'acheteur au paiement du solde,
Één naar de Shiïtische premier van Irak, Nouri al-Maliki, die de aanvallen op de christelijke geestelijkheid heeft veroordeeld en namens de Irakese regering" bescherming en gerechtigheid” voor de christenen heeft aangeboden,
L'une, au premier ministre irakien chiite Nouri al-Maliki ayant condamné ces attaques et offert de la part du gouvernement irakien"protection et justice" pour les chrétiens,
kan van de Staat belast met de tenuitvoerlegging van de straf de tijdelijke overbrenging naar de zetel van het Hof bevelen van iedere persoon die het Hof heeft veroordeeld en wiens getuigenis of enige andere bijstand noodzakelijk is voor het Hof.
ordonner le transfèrement temporaire, de l'Etat chargé de l'exécution de la peine au siège de la Cour, de toute personne que la Cour a condamnée et dont le témoignage ou quelque autre assistance lui est nécessaire.
Wit-Rusland dit jaar twee personen ter dood heeft veroordeeld en deze waarschijnlijk in de loop van dit jaar zal terechtstellen.
en Europe en 2009, les autorités biélorusses aient condamné à mort deux personnes et les exécuteront probablement cette année.
die het Parlement al vele keren heeft veroordeeld, een bron van ergernis is voor de machtige
contre le tourisme pervers, également condamné à maintes reprises par le Parlement,
Ik veronderstel dat hij ervan op de hoogte is dat precies twee weken geleden de VN-Commissie voor de mensenrechten met instem ming van de twaalf EG-lidstaten de schendingen van de mensenrechten in Iran onvoorwaardelijk heeft veroordeeld.
Je suppose que le commissaire sait qu'il y a à peine deux semaines, à l'occasion de sa quarantième session, la commission des Nations unies pour les droits de l'homme a, avec le soutien unanime des Etats membres de la Communauté, condamné sans appel les violations des droits de l'homme en Iran.
Ik herinner eraan dat ons Parlement tijdens de laatste vergaderperiode China wegens zijn ernstige schendingen van de mensenrechten in Oost-Turkistan heeft veroordeeld. Daarmee heeft het laten zien dat het zich als een oprechte vertegenwoordigers van de bevolking gedraagt,
Je voudrais ainsi rappeler que, lors de la dernière semaine plénière, notre Parlement a condamné la Chine pour ses violations croissantes des droits de l'homme dans le Turkestan oriental et a ainsi montré un exemple d'intégrité
de 60ste UNHCR-zitting de doodstraf streng heeft veroordeeld, met meer stemmen dan de voorgaande jaren,
la 60e session de la CDHNU a condamné avec force la peine de mort,
Uitslagen: 62, Tijd: 0.0836

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans