IK VIND HET ERG - vertaling in Frans

me dérange
te storen
je pense que c'est très
je crois qu'il est très
je trouve fort

Voorbeelden van het gebruik van Ik vind het erg in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik vind het erg.
Moi ça me dérange.
Ik vind het erg dat Erica dood gaat.
Ça m'attriste qu'Erica va mourir.
Ik vind het erg leuk.
Ik vind het niet erg, maar HIPAA wil dat niet.
Ça me dérange pas mais les autorités n'apprécieront pas.
Ik vind het erg tof dat je me zo helpt.
Tu as été très chic de m'aider.
Ik vind het erg van Lin, maar je legde net het beste spoor dat we hadden om.
Navré pour Lin, mais vous avez tué notre piste.
Begrijp me niet verkeerd, ik vind het niet erg slechteriken te spelen.
Comprenez-moi, ça ne me gêne pas de jouer les méchants.
Ja, ik vind het erg, trut.
Oui, ça me dérangerait, simplette.
Ik vind het niet erg, zolang jullie er maar zijn.
Ça me dérange pas, tant que tu fais partie de ma vie.
Mijn vrouw en ik vind het erg handig en het is.
Ma femme et je trouve qu'il est très utile et il est.
Ik vind het niet erg, Teresa.
Ça me dérange pas, Teresa.
Ik vind het erg voor de vrouw die deze kleren moet dragen.
J'ai de la peine pour celle qui devra porter ces vêtements.
Ik vind het niet erg om diensten te draaien die niemand wilt.
Ça me dérange pas de prendre les gardes que personne ne veut.
Ik vind het erg moeilijk om hem te verstaan.
Je trouve qu'il est très difficile de le comprendre.
Ik vind het niet erg.
Ça me dérangerait pas.
Oh. Ik vind het niet erg.
Ça ne me dérange pas.
Ik vind het erg cool dat je dit doet.
Je trouve ça vraiment cool que vous fassiez ça..
Ik vind het erg interessant om landbouw van deze twee kanten te bekijken.
Je trouve que c'est très intéressant d'étudier l'agriculture par ces deux facettes.
Noem mij maar een plattelander maar ik vind het erg ongepast.
Traite-moi de provincial, mais je pense que c'est inapproprié.
Ik vind het niet erg dat jullie foto's maken
Ça ne me dérange pas que vous preniez des photos,
Uitslagen: 74, Tijd: 0.0694

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans