IS DAT HET ENIGE - vertaling in Frans

c'est tout ce
c'est la seule chose

Voorbeelden van het gebruik van Is dat het enige in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hopelijk is dat het enige wat jullie gemeen hebben.
J'espère que c'est tout ce que vous avez en commun.
Als je verliefd bent op Monsieur Desmond Burton-Cox, dan is dat het enige dat telt.
Si vous aimez Monsieur Desmond Burton-Cox, c'est tout ce qui importe.
In politieke termen is dat het enige waar iedereen het over eens is..
Politiquement, c'est la seule chose sur laquelle tout le monde s'est mis d'accord.
Als dit is wat je hart je vertelt te doen, dan is dat het enige dat telt.
Si votre cœur vous dit de le faire, c'est tout ce qui compte.
En volgens allerlei zelfhulpboeken zegt ze daarom nooit 'lk hou van je.' Ook al is dat het enige wat een verdrietig klein meisje wil horen.
J'ai compris qu'il lui était impossible de dire"je t'aime", même si c'est la seule chose qu'une fillette désire entendre.
Als je nu van je vrouw houdt, dan is dat het enige dat telt.
Si tu aimes ta femme là maintenant, c'est tout ce qui compte.
Als dat wat ik wil erop staat, is dat het enige dat ik neem.
Si ce dont j'ai besoin est dessus, c'est tout ce que je prendrai.
Je maakt me bang. Is dat het enige wat je voor me voelt, vader? Niemand zal je opnemen?
Tu me fais de la peine, mon garçon. C'est le seul sentiment que vous ressentez au fond de votre coeur? Qui va vouloir de toi?
Als onze vader jou weer levend ziet is dat het enige dat hem iets doet.
Quand notre père verra que tu es en vie, c'est tout ce qui lui importera.
Ironisch genoeg is dat het enige dat leeft tussen alle elektro rommel één oprechte handklap.
De manière ironique, c'est le seul élément vivant dans ce fatras électro… un claquement de mains.
Is dat het enige in deze stad dat iets met Saint Rita te maken heeft?
C'est le seul truc sur Sainte Rita, dans cette ville?
Is dat 't enige dat je kunt zeggen?
C'est tout ce que t'as à dire?
Feitelijk, was dat het enige dat miste in het hele huis.
En faite, c'est la seule chose manquante de toute la maison.
Met de situatie in de wereld is dat, het enige waar ik zeker van ben..
C'est la seule chose en ce monde dont je sois sûr.
Opeens was dat het enige wat ik nog wou zeggen.
Et soudain, c'était la seule chose que j'avais envie de dire.
Was dat het enige waar u over wou praten?
C'était tout ce que tu voulais savoir?
Is dat het enige exemplaar?
C'est le seul exemplaire?
Gelukkig is dat het enige nadeel.
Heureusement, c'est le seul inconvénient.
Is dat het enige wat je wilt?
C'est ce que vous voulez?
Is dat het enige Duits dat je weet?
C'est tout l'Allemand que tu connaisse?
Uitslagen: 19276, Tijd: 0.0494

Is dat het enige in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans