ONLANGS NOG - vertaling in Frans

récemment
onlangs
recentelijk
recent
pas
kortgeleden
tot voor kort
nieuw
laatste tijd
dernièrement
onlangs
recentelijk
recent
laatste tijd
laatst nog
naguère
vroeger
ooit
voorheen
destijds
in het verleden
eens
onlangs nog

Voorbeelden van het gebruik van Onlangs nog in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En daar waar rechts onlangs nog aan het roer zat, is de afstraffing al even overweldigend geweest,
Là où la droite tenait il y a peu les rênes, la sanction a été tout aussi fracassante,
de Balkan en onlangs nog in Oekraïne gesteund.
dans les Balkans et, plus récemment, en Ukraine.
Die van het Europees Parlement werden geleidelijk uitgebreid, onlangs nog door het Verdrag van Maastricht van 1992.
Ceux du Parlement européen se sont progressivement éten dus, tout récemment encore avec l'adoption du traité de Maastricht de 1992.
m'n broer die verdwenen was en… onlangs nog over een zeker figuur.
sur des hôpitaux psy, mon frère perdu, et plus récemment sur ce type.
Onlangs nog, en meerdere malen in de afgelopen jaren,
Récemment, et souvent ces dernières années,
Onlangs nog is het bijvoorbeeld gelukt om wederzijds aanvaardbare oplossingen te vinden voor een aantal restrictieve clausules in bestaande contracten op lange termijn, die zijn herzien en in overeenstemming zijn
Dernièrement, par exemple, des solutions acceptables pour les deux parties ont pu être trouvées concernant un certain nombre de clauses restrictives figurant dans les contrats à long terme en vigueur,
Zo zijn de betrekkingen tussen het EESC en de Commissie onlangs nog versterkt als gevolg van de ondertekening,
La relation entre le CESE et la Commission européenne s'est notamment renforcée récemment grâce à la signature,
Overigens heeft het Comité er herhaaldelijk op gewezen- onlangs nog in zijn advies over het 22e mededingingsverslag van de Europese Commissie- dat het stellig wenselijk en haalbaar is de staf bij het directoraat-generaal" Concurrentie" te versterken.
Du reste, le Comité a signalé à plusieurs reprises- dernièrement dans son avis sur le XXIIème rapport sur la politique de concurrence de la Commission européenne- qu'un renforcement des effectifs de la direction générale"concurrence" est de toute manière souhaitable et possible.
Onlangs nog werden er middelen vrijgemaakt om de uitwisseling van elektronische gegevens tussen de piloten
Récemment, des fonds ont été libérés pour assurer l'échange de données électroniques entre les pilotes
De Europese Unie, die onlangs nog bij de Chinese autoriteiten demarches heeft ondernomen om de zaak te bepleiten van de heer Hu Jia,
À la suite des démarches effectuées récemment auprès des autorités chinoises concernant la situation d'un militant bien connu des droits de l'homme,
India en onlangs nog, Guyana, en mijn overtuiging op dit punt is hierdoor nog sterker geworden.
la Chine, l'Inde et, dernièrement, la Guyane. Ces voyages n'ont fait que renforcer ma conviction.
Dit werd onlangs nog bevestigd door Condoleezza Rice,
Cela a été confirmé récemment par Condoleezza Rice,
dat er handboeien worden gebruikt, zoals we onlangs nog hebben kunnen zien.
allant jusqu'à l'utilisation de menottes, comme nous l'avons vu récemment.
straffeloosheid is wijdverbreid in Turkije, zoals onlangs nog bleek toen het Koerdische meisje Ugur Kaymaz door de politie werd vermoord.
Nous avons pu le constater récemment avec la mort d'un enfant kurde, Ugur Kaymaz, qui a été dissimulée par la police turque.
het Europese Hof van Justitie onlangs nog heeft bevestigd.
le sont d'ailleurs, comme l'a récemment confirmé la CJCE.
Sindsdien heb ik met beide ministers van buitenlandse zaken de voorwaarden van dergelijke steun besproken- onlangs nog in een trilaterale bijeenkomst gisterenavond-, nadat beide regeringen een besluit hadden genomen over ons initiatief.
Depuis lors, et suite aux décisions des deux gouvernements concernant notre initiative, j'ai discuté avec les ministres des affaires étrangères de ces deux pays des modalités possibles d'une telle médiation- très récemment encore, dans une réunion tripartite organisée hier soir.
De Europese Unie heeft systematisch steun verleend aan vredes- en verzoeningsinitiatieven, onlangs nog via het speciale communautaire initiatief ten behoeve van Noord-Ierland waarmee een bedrag was gemoeid van 300 miljoen ecu.
L'Union européenne a constamment soutenu les démarches en faveur de la paix et la réconciliation, plus récemment par le biais de l'initiative spéciale de la Communauté dotée de 300 millions d'écus pour l'Irlande du Nord.
regeringleiders van de Vijftien onlangs nog in Kopenhagen het licht op groen hebben gezet
de gouvernement des Quinze ont encore récemment donné leur feu vert à Copenhague
De orthodoxe theoloog Olivier Clément herinnerde er onlangs nog aan dat deze nadruk van frère Roger op de liefde van God het einde van een tijdperk aangaf waarin men in de verschillende christelijke kerken bang was voor een God die straft.
Le théologien orthodoxe Olivier Clément rappelait encore récemment que cette insistance de frère Roger sur l'amour de Dieu a marqué la fin d'une époque où, dans les différentes confessions chrétiennes, on craignait un Dieu qui punit.
In dit verband herinnert België aan de verbintenis die Senegal is aangegaan en die onlangs nog werd bevestigd door de nieuwe president Macky Sall,
Dans ce cadre, la Belgique rappelle les engagements du Sénégal, répétés encore récemment par le nouveau président Macky Sall, selon lesquels le procès de
Uitslagen: 172, Tijd: 0.0656

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans