WORDT GEWEIGERD - vertaling in Frans

est refusée
refuser
weigeren
afwijzen
ontkennen
ontzeggen
afslaan
verwerpen
weigering
afmelden
afwijzing
de refus
tot weigering
te weigeren
van afwijzing
wordt geweigerd
wordt afgewezen
afkeuring
est rejetée
est refusé
refusant
weigeren
afwijzen
ontkennen
ontzeggen
afslaan
verwerpen
weigering
afmelden
afwijzing
refuse
weigeren
afwijzen
ontkennen
ontzeggen
afslaan
verwerpen
weigering
afmelden
afwijzing
refusé
weigeren
afwijzen
ontkennen
ontzeggen
afslaan
verwerpen
weigering
afmelden
afwijzing
sera refusé
soit refusée
est rejeté

Voorbeelden van het gebruik van Wordt geweigerd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bedrijven waaraan vergunning wordt geweigerd behouden echter het recht om elke zaak desgewenst naar de Commissie te verwijzen.
Les entreprises qui se voient refuser une autorisation conservent néanmoins le droit de saisir la Commission dans tous les cas.
Als de erkenning wordt geweigerd, wordt dit gemeld via een weigeringsbeslissing met vermelding van de wijze waarop hiertegen beroep kan worden ingesteld.
En cas de refus de l'agrément, celui-ci est notifié à l'aide d'une décision de refus qui indique les modalités de recours contre ce refus.
Als uw Reservatie wordt geweigerd, stellen we u op de hoogte
Si votre Réservation est rejetée, nous vous le ferons savoir
Tegen elke beslissing waarbij inschrijving op een lijst van curatoren wordt geweigerd of waarbij een inschrijving wordt geschrapt,
Toute décision de refus d'inscription sur la liste des curateurs ou d'omission d'inscription peut faire
In de Gemeenschap overkomt het jaarlijks zo'n 250.000 mensen dat hun het instappen wordt geweigerd, hoewel ze hun ticket hebben betaald
Dans la Communauté, près de 250 000 personnes par an se voient refuser l'embarquement, et ce, après avoir payé leur billet
Als de toegang wordt geweigerd, wordt u gelijk gewaarschuwd
En cas de refus d'entrée, vous êtes immédiatement averti
De wet kan er voor zorgen dat u geen job wordt geweigerd… en dat uw kind een opleiding krijgt.
La loi peut les empêcher de vous refuser un travail et l'éducation de vos enfants.
Als de betaling nog steeds wordt geweigerd, kunt u contact opnemen met uw bank met uw transactie-ID en vragen waarom de betaling wordt geweigerd.
Si la commande est toujours rejetée, contactez votre banque, indiquez-lui le numéro de transaction, et demandez-lui pourquoi la transaction est rejetée.
Een nieuw punt 10 wordt ingevoegd met het oog op gevallen waarin de aanvraag van een luchthaventransitvisum wordt geweigerd.
Un nouveau point 10 est ajouté pour couvrir les cas dans lesquels un VTA est refusé.
Indien een FTD/FRTD wordt geweigerd en overeenkomstig het nationale recht de weigeringsgronden van een dergelijke weigering moeten worden verstrekt,
En cas de refus d'un DFT ou d'un DFTF et si les dispositions nationales prévoient la motivation de ce refus,
Beroep tot nietigverklaring -Beschikking van de Commissie waarbij de terugbetaling van invoerrechten wordt geweigerd.
Recours en annulation· Décision de la Commission refusant la remise des droits à l'importation.
U kunt cookies blokkeren door de instellingen van uw browser zodanig aan te passen dat de installatie van alle of een deel van de cookies wordt geweigerd.
Vous bloquez les cookies en activant le paramètre sur votre navigateur qui vous permet de refuser l'installation de tous ou quelques cookies.
de kas borg wordt geweigerd.
la caisse de dépôt est refusé.
Als de erkenning wordt geweigerd, kan het organisme geen nieuwe aanvraag indienen, tenzij wordt aangetoond
En cas de refus de l'agrément, l'organisme ne peut introduire de nouvelle demande,
Indien aan de aanvrager een certificaat van typegoedkeuring wordt geweigerd, dan geeft het erkend organisme gedetailleerd de redenen op van een dergelijke weigering.
Si l'organisme agréé refuse de délivrer un certificat d'approbation de type au demandeur, il motive ce refus de façon détaillée.
De accommodatie behoudt zich het recht voor om de reservering op elk moment te annuleren als de pre-authorisatie wordt geweigerd.
L'établissement se réserve le droit d'annuler la réservation à tout moment si ce blocage temporaire est refusé.
De essentie van de gronden van een besluit waarbij de toegang tot het grondgebied van een lidstaat wordt geweigerd, moet aan de betrokkene worden meegedeeld.
La substance de la motivation d'une décision de refus d'entrée sur le territoire d'un État membre doit être communiquée à l'intéressé.
Als de toegang wordt geweigerd, kunt u de video verifiëren, communiceren via een intercom,
En cas d'événement d'accès refusé, vous pouvez vérifier la vidéo,
Evenzo is reeds geoordeeld dat een buitenlandse wet waarin iedere vorm van vaststelling van buitenhuwelijkse afstamming van vaderszijde wordt geweigerd, strijdig was met de Belgische internationale openbare orde.
Il a de même déjà été jugé qu'une loi étrangère qui refuse tout établissement de la filiation paternelle hors mariage était contraire à notre ordre public international.
De mens kan genieten van excessen, wat het dier wordt geweigerd.
L'homme ne peut se livrer à des excès, ce qui est refusé à l'animal.
Uitslagen: 377, Tijd: 0.0714

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans