REFUSANT - vertaling in Nederlands

weigeren
refuser
rejeter
décliner
weigering
refus
rejet
ontzegd
refuser
priver
interdire
empêcher
dénient
nier
verwerpen
rejeter
refuser
réfutent
récusons
ontkennen
nier
refuser
renier
ignorer
infirmer
démentir
contester
réfuter
déni
dénier
weigert
refuser
rejeter
décliner
weigerde
refuser
rejeter
décliner
geweigerd
refuser
rejeter
décliner

Voorbeelden van het gebruik van Refusant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'autorité publique qui n'accède pas à la demande de correction dans un délai d'un mois est considérée comme refusant celle-ci.
De openbare overheid die niet binnen een termijn van één maand aan de verbeteringsaanvraag voldoet, wordt beschouwd als zij die aanvraag weigerde.
Refusant de l'écouter, les Hongrois furent alors massacrés lors d'une embuscade tendue par des bandes Turcomanes.
De Hongaren weigerden te luisteren en werden afgeslacht tijdens een hinderlaag door de moslims.
La légende dit qu'en 1483, de nombreux Guanches, refusant de se convertir au christianisme,
Het verhaal gaat dat in 1483 veel Guanchen weigerden zich te bekeren tot het christendom
Aux temps présents, les forces des ténèbres sont allées plus en avant, vous refusant votre part légitime
De duistere kliek is in deze tijd verder gegaan dan voorheen in het ontzeggen van jullie rechtmatige deel
Des officiers se prélassent à l'entrée des bordels, refusant d'appliquer les lois de la fermeture du dimanche;
De agenten, luieren in de hallen van de bordelen"." Weigerend tot het handhaven van de sluitingswetten.
des défenseurs de la ville s'y enfermèrent, refusant de se rendre aux Polonais.
de verdedigers van de stad zich in de kerk verschansten en zich weigerden over te geven aan de Polen.
seize des assistants andonites de l'état-major déloyal refusant de suivre leurs maitres dans la rébellion.
zestien Andonitische dienaren van ontrouwe stafleden weigerden hun meesters in de rebellie te volgen.
Recours en annulation· Décision de la Commission refusant la remise des droits à l'importation.
Beroep tot nietigverklaring -Beschikking van de Commissie waarbij de terugbetaling van invoerrechten wordt geweigerd.
L'arrêté accueillant ou refusant le recours est adressé aux parties intéressées au plus tard le dernier jour de ce délai.
Het besluit houdende inwilliging of verwerping van het beroep wordt uiterlijk de laatste dag van die termijn naar de betrokken partijen verstuurd.
Chrétiens pourraient effet en refusant de leur intérêt mondain, et au lieu, mettant leurs espoirs dans la perspective de la vie éternelle.
Christenen kunnen dit beïnvloeden door hun eigen wereldse interesse te ontkennen en hun hoop op het vooruitzicht van het eeuwige leven te vestigen.
Avec habileté, elle s'applique à aiguillonner la convoitise d'Henri, tout en refusant de céder à ses désirs tant qu'il ne l'aura pas épousée.
Behendig weet ze Hendriks begerigheid te prikkelen waarbij ze steeds weigert aan zijn verlangens gevolg te geven zo lang hij niet met haar is getrouwd.
Les critères sur lesquels sont fondées certaines décisions refusant le droit d'entrée
De criteria waarop bepaalde beslissingen tot weigering van het recht tot binnenkomst
Refusant de se laisser emporter par la fièvre du diamant,
Ze wilden zich niet laten meeslepen door de diamantkoorts
Les migrants en transit nous le démontrent une fois de plus aujourd'hui en refusant de se tourner vers l'État belge, mais en étant simplement sur le territoire.
De transit-migranten tonen dit vandaag opnieuw aan door te weigeren zich tot de Belgische staat te richten maar hier simpelweg wel te zijn.
En refusant le renforcement du plan de secours pour la zone euro, la Slovaquie met en péril la stratégie européenne face à la crise.
Met de afwijzing van de uitbreiding van het noodfonds voor de eurozone brengt het Slowaakse parlement niet alleen de Europese aanpak van de crisis in gevaar.
La majorité du Parlement ne l'a pas relevé en refusant d'adopter les amendements que nous avions déposés.
De meerderheid van het Parlement heeft, door onze amendementen niet te willen aannemen, die uitdaging niet aangegaan.
Si l'on continue à oppresser les intergroupes en leur refusant des salles, d'autres manifestations se produiront.
Als wij ermee doorgaan de interfractiewerkgroepen te onderdrukken door hun vergaderruimte te ontzeggen, zullen er meer demonstraties volgen.
Un arrêt du Tribunal du 19 octobre(λ) concerne une décision du Conseil refusant l'accès à des documents relatifs à ses délibérations.
Het arrest van het Gerecht van 19 oktober·2' betreft een besluit van de Raad waarbij toegang werd geweigerd tot de documenten die verband houden.
à hurler à la mort en refusant de laver vos… affaires.
schreeuwen dat ze weigert om uw… dingen te wassen.
La Commission adopte, dans un délai de trois mois à compter de la fin du délai de soumission, une décision d'exécution octroyant ou refusant la dérogation.
De Commissie stelt binnen drie maanden vanaf het einde van de termijn voor indiening een uitvoeringsbesluit vast tot verlening of verwerping van de afwijking.
Uitslagen: 352, Tijd: 0.0854

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands