WERD GEWEIGERD - vertaling in Frans

a été refusée
refusant
weigeren
afwijzen
ontkennen
ontzeggen
afslaan
verwerpen
weigering
afmelden
afwijzing
a été rejetée
a été refusé
refusée
weigeren
afwijzen
ontkennen
ontzeggen
afslaan
verwerpen
weigering
afmelden
afwijzing
refusé
weigeren
afwijzen
ontkennen
ontzeggen
afslaan
verwerpen
weigering
afmelden
afwijzing
refuse
weigeren
afwijzen
ontkennen
ontzeggen
afslaan
verwerpen
weigering
afmelden
afwijzing
se sont vu refuser

Voorbeelden van het gebruik van Werd geweigerd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maurice Delage en Ralph Vaughan Williams werd geweigerd.
de Ralph Vaughan Williams voient leur programmation refusée.
alleen te wijten aan dit het geval was, Merrill het eerste verzoek werd geweigerd.
seulement en raison à cela est le cas de Merrill demande initiale a été refusée.
Toegang tot twee van de omstreden documenten werd geweigerd uit hoofde van artikel 4, lid 1.
L'accès à deux des documents qui font l'objet de la plainte a été refusé en vertu de l'article 4, paragraphe 1.
Een forfaitaire vergoeding van 75 euro voor ieder dossier dat werd geweigerd na een extra indicatiestelling;
Un montant forfaitaire de 75 euros pour chaque dossier refusé après une indication supplémentaire;
De personen aan wie het recht op een rust- of overlevingspensioen werd geweigerd beschikken, onder dezelfde voorwaarden, over die mogelijkheid.
Ces droits sont reconnus, aux mêmes conditions, aux personnes auxquelles le bénéfice d'une pension de retraite ou de survie a été refusé.
Een forfaitaire vergoeding van 75 euro voor ieder dossier dat werd geweigerd na een controle.
Un montant forfaitaire de 75 euros pour chaque dossier refusé à la suite d'un contrôle.
De twee beroepsofficieren die geen geneesheer zijn, hebben reeds verschillende malen verzocht om vrijwillig ontslag, dat hun echter werd geweigerd.
Les deux officiers de carrière qui ne sont pas médecins ont déjà demandé à plusieurs reprises d'obtenir une démission volontaire mais celle-ci leur a été refusée.
Een organisator mag zijn naam niet verlenen aan een andere organisator en/of activiteit die werd geweigerd door de Stuurgroep.
Votre organisation ne peut servir de prête nom à un autre organisateur et/ou à une activité qui a été refusé par le Groupe de Direction.
Het Fonds betaalt aan elke zorgkas een forfaitaire vergoeding van 75 euro per dossier dat werd geweigerd na een extra indicatiestelling of na een extra controle.
Le Fonds paie à chaque caisse d'assurance soins une indemnité forfaitaire de 75 euros par dossier refusé après une indication supplémentaire ou un contrôle supplémentaire.
economische activiteit uitoefent nadat de inschrijving in het handelsregister hem werd geweigerd of nadat ze werd doorgehaald;
l'inscription au registre de commerce lui a été refusée ou après que celle-ci a été radiée;
Hij probeerde weer $400 op te nemen van ons filiaal op North Hill om 8:26, maar dat werd geweigerd.
Il a réessayé de retirer 400$ à notre agence à North Hill à 20 h 26, mais ça a été refusé.
Exploitanten of rederijen van schepen of een schip die/dat tijdens de afgelopen 12 maanden de toegang tot een haven in een lidstaat werd geweigerd;
Des exploitants de navires et des entreprises exploitant un ou plusieurs navires auxquels l'accès a été refusé dans un port d'un État membre au cours des douze derniers mois;
Het werd geweigerd bij het originele proces,
Cela a été rejeté lors du premier procès,-
Ik werd geweigerd met een briefje van €20,00 om een kaartje te kopen van €4,50.
J'ai été refusé lorsque j'ai remis un billet de 20,00 € pour acheter un billet d'une valeur de 4,50 €.
De sollicitanten wier aanvraag werd geweigerd, omdat ze ouder als 30 jaar waren, kunnen ze opnieuw op volgend adres indienen.
Les candidats dont la demande avait été rejetée parce qu'ils avaient dépassé l'âge de 30 ans peuvent la renvoyer à l'adresse suivante.
Als Brussels Airlines de luchtvaartmaatschappij was en je de toegang tot het vliegtuig werd geweigerd, vragen we je om ons formulier instapsweigering in te vullen.
Si vous vous êtes vu refuser l'accès à bord d'un vol opéré par Brussels Airlines, merci de bien vouloir utiliser notre formulaire de refus d'accès à bord.
Minder dan 24 uur voor haar vertrek kreeg zij te horen dat haar een visum werd geweigerd.
Moins de 24 heures avant son départ, elle a été informée que son visa lui avait été refusé.
Het plan werd geweigerd door Robert McNamara. President John F. Kennedy verwijderd Lemnitzer als President voor de stafchefs.
Le plan fut rejeté par McNamara, et le président John F. Kennedy déchargea personnellement Lemnitzer de son statut de Chef d'Etat-major des Armées.
De aandeelhouder aan wie de gevraagde inlichting werd geweigerd, kan de rechter van de plaats waar de SE haar zetel heeft, verzoeken uitspraak te doen over de gegrondheid van deze weigering.
L'actionnaire à qui l'information a été refusée peut saisir du bien-fondé de ce refus le tribunal du siège de la SE.
Dit verzoek werd geweigerd op grond van het argument dat het Comitévan onafhankelijke deskundigen was opgeheven en derhalve niet meer kon beraadslagen.
Cette demande a été repoussée au motifque le comité n'existait plus et n'était donc pas à même de délibérer.
Uitslagen: 147, Tijd: 0.0524

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans