ZIJN GEWAARBORGD - vertaling in Frans

garantissant
garanderen
waarborgen
ervoor te zorgen
zorgen
verzekeren
garantie
instaan
waarborging
te vrijwaren
te bewerkstelligen
garantit
garanderen
waarborgen
ervoor te zorgen
zorgen
verzekeren
garantie
instaan
waarborging
te vrijwaren
te bewerkstelligen
garantis
garanderen
waarborgen
ervoor te zorgen
zorgen
verzekeren
garantie
instaan
waarborging
te vrijwaren
te bewerkstelligen

Voorbeelden van het gebruik van Zijn gewaarborgd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
een been waarvan u weet dat zijn gewaarborgd om te werken en die zal je echt in de spectaculaire minnaar die u wilt maken
une jambe que vous connaissez sont garantis de travailler et qui va vraiment vous faire dans le spectaculaire amant que vous voulez être
voorschriften volgens vaste comitologieregels, zodat volledige transparantie en verantwoording aan de Raad en het Parlement zijn gewaarborgd.
il fonctionnera sur la base de dispositions institutionnelles conformes aux règles de la comitologie, garantissant une transparence intégrale et instituant une responsabilité envers le Conseil et le Parlement.
plus privacy en veiligheid zijn gewaarborgd en games gecertificeerde RNG en eerlijk.
plus la vie privée et la sécurité sont garantis et les jeux sont certifiés RNG et juste.
waardige democratie is en waarin de rechten van de verdediging zijn gewaarborgd.
dans laquelle les droits de la défense sont assurés. Et la justice tranchera.
banen in deze sector, terwijl hierin ook de voornaamste consumentenrechten zijn gewaarborgd.
la croissance et l'emploi, tout en garantissant les droits fondamentaux des consommateurs.
niet-fiscale schuldvorderingen zijn gewaarborgd door een wettelijke hypotheek op al de aan de schuldenaar
non fiscales sont garanties par une hypothèque légale sur tous les biens appartenant au redevable
De bescherming van de grondrechten van de burgers moet van meet af aan in alle fases zijn gewaarborgd, vanaf het ontwerp tot de normalisering
La protection des droits fondamentaux des citoyens doit être garantie à toutes les phases, de la conception à la normalisation
In alle regio's van de Europese Unie moet de toekomst van de landbouw zijn gewaarborgd, en de hervormingsvoorstellen moeten onder andere bijdragen aan meer duidelijkheid over de vraag hoe wij deze toekomst zullen waarborgen..
Dans toutes les régions de l'Union européenne, l'avenir de l'agriculture doit être assuré, et les propositions de réforme doivent entre autres contribuer à préciser comment nous allons assurer cet avenir.
Overwegende dat de overeenstemming evenwel moet zijn gewaarborgd voor nieuwe voertuigtypen waarvoor met ingang van 1 oktober 1995 een EG-goedkeuring met betrekking tot de identificatie van bedieningsorganen,
Considérant que cette conformité doit cependant être assurée pour les nouveaux types de véhicules pour lesquels une réception CE en ce qui concerne l'identification des commandes,
in uitvoering genomen projecten, alsmede voortdurende ondersteuning door de deskundigen tot de definitieve voltooiing van het project moeten zijn gewaarborgd;
la poursuite des projets entamés ainsi que.'. assistance constante par les experta doivent être garanties jusqu'à l'achèvement des projeta; e e e/e e·.
de conformiteit van die afschriften met de origineel neergelegde stukken zijn gewaarborgd.».
la conformité des copies aux documents originaux déposés soient garanties.».
de overdraagbaarheid op Europees niveau zijn gewaarborgd.
dont la transparence et la transférabilité sont assurées au niveau européen.
Lid 2 noemt de drie vrijheden die in de artikelen I-4 en III-133, III-137 en III-144 van de Grondwet zijn gewaarborgd, namelijk het vrije verkeer van werknemers,
Le paragraphe 2 reprend les trois libertés garanties par les articles I-4 et III-133,
de BSC regelmatig gecontroleerd wordt en zijn betrouwbaarheid gewaarborgd.
le BSC soit contrôlé régulièrement et certifié fiable.
dusdanig te beheren dat de transparantie, rechtszekerheid en economische efficiëntie voor de vissers zijn gewaarborgd.
de trouver les moyens de gérer ces droits de façon à assurer la transparence, la sécurité juridique et l'efficacité économique pour le bénéfice des pêcheurs.
Veel leden pleitten tijdens het debat voor postdiensten waarbij de belangen van alle gebruikers zijn gewaarborgd en waarbij de markt tevens wordt opengesteld voor mededinging.
Lors du débat en session plénière, le souci de nombreux conseillers était de garantir des services postaux qui puissent comprendre à la fois les intérêts de tous les usagers et une nécessaire ouverture à la concurrence.
individu het tweede belangrijke doel niet uit het oog te verliezen: het vrije verkeer van gegevens moet zijn gewaarborgd.
il a réussi à ne pas perdre de vue le second objectif essentiel qui est de garantir le libre transfert de données.
dit bezwaar is opgeheven door het opstellen van vrij gedetailleerde verdelingsregels die rekening houden met het feit dat eenzelfde vordering in verschillende landen kan zijn gewaarborgd voor ongelijke bedragen
cet inconvénient a été corrigé par l'élaboration de règles de répartition assez détaillées pour tenir compte du fait qu'une même créance pouvait être garantie dans plusieurs pays pour des montants inégaux
het recht van beroep voor alle nationale parlementaire organen zijn gewaarborgd en er een kunstig vlechtwerk is gemaakt om de verschillende niveaus van de Europese Unie in balans te houden.
se féliciter du fait que ce traité constitutionnel garantit les principes de subsidiarité et de proportionnalité ainsi que le droit de plainte pour tous les organes parlementaires nationaux et qu'un système élaboré d'équilibres entre les différents niveaux de décision au sein de l'Union européenne ait été échafaudé.
krachtig deze daden en andere beperkingen van de fundamentele politieke en burgerrechten die zijn gewaarborgd bij de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
d'autres restrictions apportées aux droits civils et politiques fondamentaux garantis par la Déclaration universelle des droits de l'homme
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0668

Zijn gewaarborgd in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans