BEMOEILIJKT - vertaling in Spaans

complica
bemoeilijken
compliceren
ingewikkeld
moeilijk
worden gecompliceerd
ingewikkeld worden
gecompliceerder
dificulta
belemmeren
het moeilijk maken
bemoeilijken
hinderen
belemmering
waardoor het moeilijk
belemmert
moeilijker maken
lastig maken
difícil
moeilijk
lastig
hard
zwaar
moeizaam
uitdagend
obstaculiza
belemmeren
hinderen
belemmering vormen
belemmering
in de weg
verstoren
dwarsbomen
belemmert
bemoeilijken
beletsel vormen
más difícil
moeilijker
harder
meer uitdagende
lastiger
zwaarder
uitdagender
grotere uitdaging
lastiger dan
bemoeilijkt
allermoeilijkste
impide
voorkomen
verhinderen
beletten
belemmeren
tegenhouden
weerhouden
stoppen
weg
voorkoming
blokkeren
entorpece
belemmeren
hinderen
verstoren
belemmering vormen
afstompen
hace
doen
maken
laten
gebeuren
wel
zorgen
stellen
waardoor
complicado
bemoeilijken
compliceren
ingewikkeld
moeilijk
worden gecompliceerd
ingewikkeld worden
gecompliceerder
complicada
bemoeilijken
compliceren
ingewikkeld
moeilijk
worden gecompliceerd
ingewikkeld worden
gecompliceerder
dificultado
belemmeren
het moeilijk maken
bemoeilijken
hinderen
belemmering
waardoor het moeilijk
belemmert
moeilijker maken
lastig maken
dificultan
belemmeren
het moeilijk maken
bemoeilijken
hinderen
belemmering
waardoor het moeilijk
belemmert
moeilijker maken
lastig maken
obstaculizado
belemmeren
hinderen
belemmering vormen
belemmering
in de weg
verstoren
dwarsbomen
belemmert
bemoeilijken
beletsel vormen
dificulte
belemmeren
het moeilijk maken
bemoeilijken
hinderen
belemmering
waardoor het moeilijk
belemmert
moeilijker maken
lastig maken
complicó
bemoeilijken
compliceren
ingewikkeld
moeilijk
worden gecompliceerd
ingewikkeld worden
gecompliceerder
difíciles
moeilijk
lastig
hard
zwaar
moeizaam
uitdagend
obstaculizada
belemmeren
hinderen
belemmering vormen
belemmering
in de weg
verstoren
dwarsbomen
belemmert
bemoeilijken
beletsel vormen
impedido
voorkomen
verhinderen
beletten
belemmeren
tegenhouden
weerhouden
stoppen
weg
voorkoming
blokkeren

Voorbeelden van het gebruik van Bemoeilijkt in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De situatie wordt bovendien verder bemoeilijkt door nieuwe en dominante uitdagingen,
Además, la situación es aún más difícil debido a nuevos y potentes desafíos,
De blokkering van het vredesproces in het Midden-Oosten bemoeilijkt iedere subregionale, economische, sociale en/of culturele dynamiek.
El bloqueo del proceso de paz en Oriente Medio obstaculiza cualquier dinámica subregional, económica, social o cultural.
Daarnaast kan compensatie mogelijk worden bemoeilijkt als de vervolgvlucht is uitgevoerd door een andere luchtvaartmaatschappij en/of de aansluitende vlucht geheel buiten Europa heeft plaatsgevonden.
Además, recibir una compensación puede ser difícil en caso de que el vuelo de conexión sea de otra compañía aérea y/o el vuelo de conexión se realice fuera de UE.
Deze werkt contactgeluiddempend en bemoeilijkt de overdracht van trillingen en stoten op de vloer.
Posee propiedades aislantes contra el ruido estructural y obstaculiza la transmisión de oscilaciones y golpes contra el suelo.
Wij kunnen niet aanvaarden dat deze procedure de situatie bemoeilijkt van de vluchtelingen en de asielaanvragers die een onderkomen in een veilig land willen zoeken.
No podemos admitir que ello nos conduzca a una situación más difícil para los refugiados o solicitantes de asilo que desean llegar a un país seguro.
vaak schaamte, die het goed overbrengen van informatie over de ziekte bemoeilijkt.
con frecuencia la vergüenza, lo que hace difícil para transmitir adecuadamente la información sobre la enfermedad.
Wat bemoeilijkt het ontstaan van nauwere relaties tussen de verschillende landen van Latijns-Amerika?
¿Qué impide una existencia de relaciones más estrechas entre los diversos países que conforman Hispanoamérica?
Dit bemoeilijkt de gegevensuitwisseling tussen de lidstaten en doet afbreuk aan
Ello obstaculiza el intercambio de información entre los Estados miembros
aangezien hierdoor bijv. de uitvoering van gebruikersrechten bemoeilijkt kan worden.
por ejemplo, la aplicación de los derechos de los usuarios podría ser más difícil.
het oversteken van een groot water, wordt zeer bemoeilijkt als er veel pretenties en consideraties aan te pas komen.
cruzar un gran curso de agua es más difícil cuando entran en juego una gran cantidad de suposiciones y consideraciones.
Zoals we al hebben gezegd, dit bemoeilijkt massaal het vermogen om met uw klanten te communiceren
Como ya hemos dicho, esto impide enormemente la capacidad de comunicarse con sus clientes
waardoor het inademen wordt bemoeilijkt.
la inhalación sea más difícil.
Dit doet uiteraard geen afbreuk aan de geldigheid van de geuite zienswijzen, maar bemoeilijkt wel de conclusie dat de richtlijn in enig belangrijk opzicht tekortschiet.
Esto no pone por supuesto en cuestión la validez de los puntos de vista expresados, pero hace difícil concluir que la Directiva es fundamentalmente errónea en algún aspecto significativo.
hier wordt gedaan, bemoeilijkt alleen maar de bemiddelingspogingen van de EU-vertegenwoordigers.
se hizo en ese caso, sólo obstaculiza los esfuerzos de mediación de los representantes de la UE.
de herhaling van onze namen veroorzaakt een verwarde atmosfeer die ons werk bemoeilijkt.
la repetición de nuestros nombres erige un aura confusa que entorpece nuestra tarea.
De toenemende complexiteit van bouwprojecten bemoeilijkt de coördinatie met de huidige tools en workflows.
La creciente complejidad de los proyectos de construcción hace que la coordinación con las herramientas y flujos de trabajo actuales sea más difícil.
een hekel hebben aan wat zijn ontwikkeling bemoeilijkt of zelfs ónmogelijk maakt.
favorece su desarrollo y le desagradará lo que hace su desarrollo más difícil, o hasta imposible.
Wat mij met name zorgen baart is dat een zohoog uitgavenpeil de financiering van het herstelplan bemoeilijkt.
Me preocupa especialmente que un nivel de gastos de tales dimensiones haga más difícil financiar el Plan Europeo de Recuperación Económica.
Een laks kledingbeleid vergemakkelijkt het verbergen van een wapen… en bemoeilijkt de identificatie van indringers.
vestuario laxa… permite que los alumnos oculten armas e impide la identificación de intrusos.
Een andere factor die de schepping van organismen, die deels dierlijk en deels menselijk is, bemoeilijkt, is de mening van het publiek.
Otro factor que obstaculiza la creación del organismo que es en parte animal y en parte humano es la opinión del público.
Uitslagen: 650, Tijd: 0.1335

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans