Het is bekend dat ze heldere dromen opwekt, met profetische en verhelderende visioenen.
Se conoce por inducir sueños lúcidos con visiones proféticas y esclarecedoras.
Dit is een cactus die nieuwsgierigheid meteen opwekt!
Este es un cactus que de inmediato despierta curiosidad!
En het spijt me als onze relatie je problemen over' achterlaten' opwekt.
Lamento si nuestra relación despierta tus problemas de abandono.
frustratie(niet in staat om te reageren zoals verwacht van hen) die irritatie, verdriet en woede opwekt.
frustración(al no poder responder como se espera de ellos) que genera irritación, tristeza e ira.
Het is een onderdeel van een boek of papier dat nieuwsgierigheid opwekt en de aandacht van de lezers richt op wat er in het hoofdgedeelte te vinden is.
Es parte de un libro o artículo que despierta la curiosidad y dirige la atención de los lectores hacia lo que se encontrará en la parte principal.
Een beweging van Christus in mij die mijn naastenliefde opwekt en in vuur en vlam zet,
Un movimiento de Cristo en mi interior que despierta y aviva mi caridad;
Er wordt aangenomen dat de geur positieve emoties opwekt, die op hun beurt dromen aangenamer maken.
Se cree que el aroma provoca emociones positivas, que a su vez hacen los sueños más agradables.
in een transformatie van geest die wijsheid, kalmte en mededogen opwekt.
en una transformación de la mente que genera sabiduría, la tranquilidad y la compasión.
de betelnoot de stemming verbetert en euforie opwekt, wat waarschijnlijk een gevolg is van het stimulerende, verfrissende gevoel.
la nuez de betel mejora el estado de ánimo e induce euforia, probablemente como consecuencia de la sensación de estímulo y vigor.
Materiaal dat verhitte emoties opwekt in de kijker verspreidt zich sneller en breder dan weloverwogen, op bewijs gebaseerd argument.
El material que despierta emociones acaloradas dentro del espectador se extiende más rápido y más amplio que el argumento bien meditado y basado en la evidencia.
Hoewel dit kruid niet direct de slaap opwekt, helpt het zeker wel om het lichaam te ontspannen,
Aunque esta hierba no provoca sueño, no cabe duda de que ayuda a relajar el cuerpo
Waar sativa energie opwekt en creativiteit stimuleert,
Donde la sativa genera energía y estimula la creatividad,
De EU evolueert naar een energiesysteem dat energie opwekt tegen lage marginale kosten,
La Unión está avanzando hacia un sistema energético que produce energía a un bajo coste marginal,
is het soort recept dat nieuwsgierigheid opwekt- en hypersalivatie- alleen al door het lezen van de lijst met ingrediënten.
es el tipo de receta que despierta la curiosidad- y la hipersalivación- sólo de leer la lista de ingredientes.
die deze effecten opwekt.
es el que induce estos efectos.
Het is dat duidelijke visioen van Jezus, dat snijdende woord van waarheid, dat de woede opwekt van diegenen met een onbesneden hart!
Esto es una clara visión de Jesús- esa cortante palabra de verdad,¡que provoca la ira de aquellos incircuncisos de corazón!
moet u een percentage bijbetalen wanneer je zelf energie opwekt met behulp van zonnepanelen.
debe pagar un porcentaje si genera energía utilizando paneles solares.
Winkelverlichting die emotie opwekt- op de EuroShop 2017 in Düsseldorf presenteert ERCO zijn competenties in de flexibele winkelverlichting aan de hand van zeven lichtverdelingen.
Iluminación del ámbito minorista que suscita emociones: en la EuroShop 2017 de Düsseldorf, ERCO presenta su competencia en la iluminación flexible de tiendas a partir de siete distribuciones luminosas.
Alles dat hij zich realiseert is dat het bepaalde emoties opwekt, en dat in diezelfde emoties steeds dezelfde emoties worden gewekt door dezelfde of soortgelijke….
Lo único que se da cuenta es que despierta ciertas emociones, y que en grado esas mismas emociones están siempre despierta por la misma o similar….
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文