Voorbeelden van het gebruik van Vormt dus in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
met name van de lange-termijnrente, vormt dus de tweede belangrijke pijler van een macro-economisch beleid dat bevorderlijk is voor de innovatie.
De"strategie van Lissabon" vormt dus een logisch kader om het niveau en de kwaliteit van
Die regeling vormt dus een beperking van de vrijheid van dienstverrichting en/of de vrijheid van vestiging, doordat in andere lidstaten gevestigde potentiële markdeelnemers de toegang tot die concessies wordt ontzegd.
Het huidige Slowaakse BTW-stelsel is op de algemene beginselen van de communautaire wetgeving terzake gebaseerd en vormt dus een goed uitgangspunt voor de toekomstige aanpassing ervan aan het communautair acquis op dit gebied.
Het symbolische Armageddon vormt dus in feite een afbeelding van de bijeengekomen,
gestreepte producten en vormt dus een verrassingsselectie van Producten voor de Klant.
(4) De betreffende industrietak vertegenwoordigt in Europa 2,5 miljoen arbeidsplaatsen en vormt dus een belangrijke factor in de sociale stabiliteit en de ruimtelijke ordening.
een poging om een boodschap te verzamelen, en vormt dus een flagrante schending.
heeft de vierde op hetzelfde gebied geen tweede bol naast zich, en hij vormt dus het steunpunt van de ‘balans' die door de hele keten wordt voorgesteld.
De technische hulp die verstrekt is aan de vier nieuwe verdragsluitende partijen vormt dus een belangrijke ervaring voor eventuele nieuwe uitbreidingen van het verdrag over gemeenschappelijk transitvervoer tot Slovenië,
Dit vormt dus een opmerkelijk resultaat,
De vertegenwoordiging vormt dus een schakel tussen de Commissie
In het licht van de economische theorie van Marx vormt dus het historisch proces van het ontstaan en de toe-eigening van
De vordering tot staking vormt dus een zeer krachtige voorziening in rechte,
Enerzijds vormt dus elk individueel kapitaal in haar beide circulatiehelften G- W en W'-G' een werkzame kracht in de algemene warencirculatie waarin ze als geld of als waar fungeert of ingeschakeld is en zo zelf een geleding is in de algemene metamorfosereeks van de warenwereld.
een vorm van"blended learning" en vormt dus een evenwichtige combinatie van de studie elementen"de studieboeken bewerken","interactieve studeren aan echte of virtuele auditorium"
overgeplaatst van een uit hoofde van de verplichte mobiliteit over te plaatsen ambtenaar, en niet met diezelfde weigering van een in het belang van de dienst overgeplaatste ambtenaar, vormt dus geen discriminatie.
de terechtzitting in de vreemde lidstaat plaatsvindt, en vormt dus een manier om in de toekomst de voorlopige hechtenis van burgers van de Europese Unie die niet-ingezetene zijn, te verkorten.
De belastingheffing tegen dit aanzienlijk lagere gemiddelde belastingtarief verlicht de lasten die drukken op ondernemingen met een lage omzet ten opzichte van ondernemingen met een hoge omzet en vormt dus een voordeel ten gunste van kleinere ondernemingen ten opzichte van grotere ondernemingen in de zin van artikel 107,
verlicht de lasten die door ondernemingen met een lage omzet moeten worden gedragen in vergelijking met ondernemingen met een hoge omzet, en vormt dus een voordeel ten gunste van kleinere ondernemingen ten opzichte van grotere ondernemingen in de zin van artikel 107,