CONSTATA - vertaling in Nederlands

constateert
constatar
comprobar
observar
señalar
ver
encontramos
detectamos
descubrir
la constatación
stelt vast
constatan
determinarán
establecen
merkt
marca
notar
encontrar
descubrir
observar
damos cuenta
señalan
vaststelt
inteligencia
establecer
determinar
adoptar
fijar
identificar
definir
constatar
comprobar
determinación
verneemt
se entera
descubre
sabe
toma nota
observa
constata
aprende
oye
escucha
reconoce
blijkt
resultar
demostrar
revelar
parecer
indicar
ser
reflejar
se encuentran
evidente
ziet
ver
observar
mostrar
considerar
verlo
verte
ves
verse
perciben
stelde vast
constatan
determinarán
establecen
vastgesteld
inteligencia
establecer
determinar
adoptar
fijar
identificar
definir
constatar
comprobar
determinación
constateren
constatar
comprobar
observar
señalar
ver
encontramos
detectamos
descubrir
la constatación
constateerde
constatar
comprobar
observar
señalar
ver
encontramos
detectamos
descubrir
la constatación

Voorbeelden van het gebruik van Constata in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Constata que los ecosistemas sanos proporcionan recursos sociales
Merkt op dat gezonde ecosystemen belangrijke sociale
Constata que todas las transferencias se procesaron de acuerdo con el Reglamento financiero
Erkent dat alle overschrijvingen overeenkomstig de financiële regels
Sin embargo, constata el retraso de algunos Estados miembros
Zij constateert evenwel bij enkele lidstaten een vertraging
Constata, asimismo, que este nuevo sistema tiene en cuenta la especificidad del papel y la función de los agentes de seguridad;
Erkent bovendien dat dit nieuwe systeem rekening houdt met de specifieke rol en functie van beveiligingsbeambten;
Constata que la mayoría de los comentaristas se decanta por la opción reglamentaria,
Zij constateert dat de keuze van de meesten uitgaat naar een regelgeving,
El informe de 2003 constata que la inflación se aceleró en 2002, alcanzando el 2,8%.
In het verslag van 2003 wordt geconstateerd dat de inflatie in 2002 is versneld tot 2,8%.
El informe 2003 constata que el proceso de saneamiento presupuestario se interrumpió
In het verslag van 2003 wordt vastgesteld dat het pad van begrotingsconsolidatie is verlaten
Constata que el hecho de que, con arreglo a la jurisprudencia consolidada,
Wijst op het feit dat, overeenkomstig vaste rechtspraak,
Comprueba la razón y constata que la empresa ha aplicado el 6% del IVA belga en lugar del 0% del Reino Unido.
Zij gaat na waarom en ontdekt dat het bedrijf haar het Belgische btw-tarief van 6% heeft aangerekend in plaats van het Britse van 0%.
El informe de 2003 constata que se han adoptado medidas horizontales
In het verslag van 2003 wordt vastgesteld dat de horizontale maatregelen en de procedures voor
El informe de 2000 constata que el país está estableciendo actualmente la estructura necesaria para la reglamentación,
In het verslag van 2000 wordt vastgesteld dat het land thans de nodige structuren voor reglementering, normalisatie, accreditering
El informe de 2003 constata que la actividad económica ha permanecido estancada debido a la debilidad de la demanda exterior
In het verslag van 2003 wordt vastgesteld dat de economische activiteit lusteloos is gebleven als gevolg van de zwakke buitenlandse vraag
Constata con profunda indignación
Stelt met grote verontwaardiging vast
Pero un reciente informe del GATT también constata la mayor disminución del comercio en nuestra región desde la Segunda Guerra Mundial.
Maar ook een recent GATT-rapport concludeert de grootste afname in de handel van onze regio sinds de Tweede Wereldoorlog.
El informe de 2003 constata que el proceso de reforma prácticamente no ha avanzado desde el informe del pasado año.
In het verslag van 2003 wordt opgemerkt dat met het hervormingsproces sinds het verslag van vorig jaar vrijwel geen vorderingen zijn geboekt.
Constata que, entre los comulgantes preparados el año anterior por su predecesor, son pocos los que han perseverado en la vida sacramental;
Hij stelt vast dat maar weinig communicanten die het jaar ervoor door zijn voorganger zijn voorbereid zijn doorgegaan op de weg der sacramenten;
En el caso de los marroquíes y los turcos constata sin embargo algunas diferencias cualitativas
Maar bij de Marokkanen en Turken constateert hij kwantitatieve en kwalitatieve verschillen,
Constata que la inadecuación de las capacidades para satisfacer mejor las demandas del mercado laboral representa un desafío persistente;
Wijst op de aanhoudende uitdaging van discrepanties tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden voor het voldoen aan de vraag op de arbeidsmarkt;
El informe de 2003 constata que las reformas estructurales se prosiguen lentamente,
In het verslag van 2003 wordt geconstateerd dat de structurele hervormingen langzaam worden voortgezet,
No obstante, el tribunal remitente constata que, en los comunicados de prensa n.
De verwijzende rechterlijke instantie stelt echter vast dat de Europese Commissie in de persberichten nr.
Uitslagen: 663, Tijd: 0.3513

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands