STELT VAST - vertaling in Spaans

constata
vaststellen
constateren
vast te stellen
zien
constatering
te merken
determina
bepalen
vaststellen
vast te stellen
identificeren
bepaling
vaststelling
beslissen
achterhalen
het bepalen
establece
instellen
vaststellen
opzetten
vestigen
op te zetten
oprichting
bepalen
vaststelling
oprichten
leggen
hace constar
constató
vaststellen
constateren
vast te stellen
zien
constatering
te merken
determinar
bepalen
vaststellen
vast te stellen
identificeren
bepaling
vaststelling
beslissen
achterhalen
het bepalen
determinará
bepalen
vaststellen
vast te stellen
identificeren
bepaling
vaststelling
beslissen
achterhalen
het bepalen
sostiene
vasthouden
houden
ondersteunen
vast te houden
onderhouden
beweren
steunen
stellen
hooghouden
te schragen

Voorbeelden van het gebruik van Stelt vast in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uw arts onderzoekt u en stelt vast of u vergelijkbare symptomen hebt in andere gewrichten
Su médico le examinará y determinará si usted tiene síntomas similares en otras articulaciones
SMART stelt vast dat een faciliteit of accreditatie niet voorziet in een commerciële behoefte
Cuando SMART determina que un programa o acreditación no cumple con las necesidades comerciales,
Dit privacy beleid stelt vast hoe Quality Punch Persoonlijke Informatie die u geeft
Esta política de privacidad establece cómo Quality Punch utiliza y protege cualquier información
Forrester stelt vast dat Adobe Experience Cloud in verschillende branches in slechts drie jaar tijd een ROI van 242% oplevert.
Forrester determina que Adobe Experience Cloud ofrece un 242% de ROI en solo tres años, en todos los sectores.
De klant stelt vast dat de wachttijd voor de testmigratie ongeveer een uur bedroeg.
El cliente determina que el tiempo en cola de la migración de prueba era de aproximadamente una hora.
Dit aspect stelt vast hoe we tot besluiten komen
Este aspecto determina la forma en que tomamos decisiones
Linux gebruikt de XFree86 X server, dus die stelt vast welke kaarten worden ondersteund.
(Linux usa XFree86 como servidor X y éste es quien determina qué tarjetas son soportadas).
De Commissie verzoekschriften stelt vast dat 40% van de 1100 à 1200 jaarlijks door haar geregistreerde verzoekschriften op milieuproblemen betrekking heeft.
En la Comisión de Peticiones constatamos que de las 1100 ó 1200 peticiones que se registran al año en esta comisión, el 40% se refiere a la defensa del medio natural.
Juni: Een FDA onderzoek stelt vast dat het antipsychotische medicijn,
De junio: Un estudio de la FDA determinó que antipsicótico dogas,
M'n programma stelt vast welke patiënt meer kans maakt op overleven. Die behandel ik.
Mi programa debe determinar qué paciente es el que tiene más posibilidades de sobrevivir y ese es al que trato.
De Rekenkamer stelt vast dat in sommige lidstaten de essentiële voorwaarden voor efficiënte samenwerking inzake bestrijding van deze vorm van fraude totaal ontbreken.
El Tribunal de Cuentas ha determinado que, en algunos Estados miembros, las condiciones esenciales para una cooperación efectiva respecto al control de las formas de fraude no existe en absoluto.
De Europese Ombudsman stelt vast dat maar twee van de negen instellingen beschikken over passende richtsnoeren inzake klokkenluiden.
La Defensora del Pueblo Europeo ha constatado que solo dos de las nueve instituciones de la UE disponen de directrices adecuadas sobre denuncia de irregularidades.
Stelt vast dat OLAF in de verslagperiode 637 nieuwe gevallen heeft geregistreerd
Constata que, en el período del informe, la OLAF ha
Het Bundesfinanzhof stelt vast dat de in het hoofdgeding aan de orde zijnde handeling aanleiding heeft gegeven tot twee opeenvolgende leveringen,
El Bundesfinanzhof constata que la operación objeto del litigio principal dio lugar a dos entregas sucesivas,
Want schuld stelt vast dat je gestraft zult worden voor wat je hebt gedaan,
Pues la culpabilidad determina que serás castigado por lo que has hecho,
Sociale Model van de Socialistische Ontwikkeling- momenteel onderworpen aan publieke bespreking- stelt vast dat inwoners van het land, erkend als rechtspersoon, privébedrijven op middelgrote,
Social Cubano de Desarrollo Socialista- sometida a discusión pública en estos momentos- establece que las personas naturales pueden constituir empresas privadas de mediana,
Het rapport van 2003 stelt vast dat het begrotingstekort van de overheid in 2002 3,9% bedroeg, en 6,7% van het BBP indien rekening wordt
El informe 2003 constata que el déficit presupuestario de las administraciones públicas representaba el 3,9% del PIB en el 2002,
De Commissie stelt vast in welke mate en in welke omstandigheden steunmaatregelen noodzakelijk zijn om de bescherming van het milieu en de duurzame ontwikkeling veilig te stellen
La Comisión determina en qué medida y bajo qué condiciones pueden resultar necesarias ayudas estatales para garantizar la protección del medio ambiente
Het Europees Parlement stelt vast dat het subsidiariteitsbeginsel de status van dwingende rechtsvorm en grondwettelijke verplichting heeft verkregen en dat de Europese instellingen en de Lid-Staten hierdoor zijn gebonden.
El Parlamento Europeo hace constar que el principio de subsidiariedad ha adquirido el nivel de norma jurídica vinculante de rango constitucional que obliga a las instituciones europeas y a los Estados miembros.
De kaderrichtlijn maritieme strategie vormt de milieupijler voor het geïntegreerde maritieme beleid en stelt vast dat alle lidstaten tegen 2020 een goede milieustatus van onze zeeën moeten hebben bereikt.
La Directiva marco sobre la estrategia marina representa el pilar medioambiental de la Política Marítima Integrada y establece que todos los Estados miembros habrán alcanzado un buen estado ecológico de nuestros mares antes de 2020.
Uitslagen: 243, Tijd: 0.0873

Stelt vast in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans