Voorbeelden van het gebruik van
Es la reforma
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
marco del programa PHARE, cuya prioridad es la reforma institucional.
het kader van het PHARE-programma hebben genomen, en waarvan de prioriteiten gericht zijn op institutionele hervormingen.
Otro de los asuntos que figuran en un lugar prominente de la agenda de las distintas cumbres del G-20 es la reforma de las instituciones financieras internacionales a la que ya se ha referido la Ministra Malmström.
Een andere belangrijke kwestie op de agenda van de verschillende G-20-toppen is de hervorming van de internationale financiële instellingen, die mevrouw Malmström al aan de orde heeft gesteld.
El primero es la reforma y la ampliación del Consejo de Seguridad de las Naciones Uunidas,
Het eerste is de hervorming en uitbreiding van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties. Dit houdt verband met een duidelijke
La gran cuestión es la reforma general del sector de la leche, que tendrá lugar en un futurola revisión intermedia de la PAC.">
Het grote punt van discussie is de algehele hervorming van de melksector die in de nabije toekomst zal plaatsvinden in combinatie met de health check,
Señora Presidenta, una cosa debe quedar clara: el imperativo más importante que afronta la Unión es la reforma de las instituciones de la UE para que se pueda hacer la ampliación.
Mevrouw de Voorzitter, één ding is volgens mij wel duidelijk: de grootste, maar ook moeilijkste taak waarvoor de Unie zich momenteel geplaatst ziet is de hervorming van de EU-instellingen, zodat het uitbreidingsproces van start kan gaan.
Otra reforma que se espera que tenga un impacto negativo en el corto plazo en sectores de la economía es la reforma de telecomunicaciones, que podría crear condiciones adversas para los operadores de comunicaciones móviles.
Een andere hervorming waarvan verwacht wordt dat ze op korte termijn een negatieve impact zal hebben op bepaalde delen van de economie is de hervorming van de telecomsector, die problemen voor de mobiele operatoren met zich mee kan brengen.
Quisiera hacer algún comentario sobre el mayor reto de esa Presidencia, que, a mi juicio, es la reforma de las perspectivas financieras, que usted, señor Juncker,
Ik zou graag een paar opmerkingen willen maken over de naar mijn mening grootste uitdaging voor dit voorzitterschap, namelijk de hervorming van de financiële vooruitzichten,
las dos grandes metas que se fija el Gobierno en estos cuatro años es la reforma del sistema de financiación autonómica
de twee grote doelen waarop de Canarische Regering zich richt in deze vier jaar, de hervorming is van de financiering van de Deelstaat en te bereiken,
Uno de los medios para evitar este declive es la reforma del sector ferroviario en los países candidatos(separar la explotación de los servicios y la gestión de la infraestructura, reestructurar las compañías ferroviarias,etc.) que debe realizarse antes de que la ventaja del transporte por carretera sea abrumadora.
Een van de middelen om deze teruggang te voorkomen is een hervorming van de railsector in de kandidaat-lidstaten( scheiding van de exploitatie van het beheer van de infrastructuur, reorganisatie van spoorwegmaatschappijen enz.) die moet plaatsvinden voordat het vervoer over de weg een dominantie positie heeft gekregen.
¿Son las reformas que pretenden realizar legal?
Zijn de renovaties die u hoop om uit te voeren juridische?
¿Cuáles son las reformas que necesita la agricultura?
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文