ESTÉ BASADA - vertaling in Nederlands

op basis
basado
sobre la base
en función
con arreglo
basándonos
berust
se basan
descansan
dependen
reposan
corresponden
residen
recaen
fundarse
se fundamentan
resignamos
is gebaseerd op
is op basis
están basados
son a base
están en la base
gegrond is op

Voorbeelden van het gebruik van Esté basada in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esto pone un poco de manifiesto que la postura del Consejo quizás no esté basada en las razones adecuadas.
Dat onderstreept een beetje dat de houding van de Raad misschien niet door de juiste motieven wordt ingegeven.
No utilizaremos sus datos personales para tomar una decisión que solamente esté basada en el tratamiento automático, incluida la elaboración de perfiles.
Wij kunnen uw persoonsgegevens gebruiken om een uitsluitend op geautomatiseerde verwerking gebaseerd besluit te nemen, waaronder profilering.
Especificación de los temas de la acusación(con mención expresa de las disposiciones penales en que esté basada);
Gespecificeerde telastlegging(met vermelding van de strafbepalingen waarop deze is gegrond);
Para los proveedores de red supone una enorme ventaja el hecho de que esta tecnología esté basada en una arquitectura DSL existente.
Een groot voordeel van deze technologie voor de netwerkproviders is dat hij gebaseerd is op bestaande DSL-architectuur.
Puede usar la función FECHA para crear una fecha que esté basada en la fecha de otra celda.
U kunt de functie DATUM gebruiken om een datum te maken die is gebaseerd op de datum in een andere cel.
la seguridad llegará en el mismísimo momento en el cual la vida palestina esté basada en condiciones normales de dignidad y justicia.
veiligheid zal komen op het moment dat het leven voor de Palestijnen gebaseerd is op normale omstandigheden van waardigheid en rechtvaardigheid.
Quiero pedir una cooperación más estrecha en cuestiones ambientales transnacionales que esté basada en las normas comunitarias,
Ik dring aan op nauwere samenwerking bij grensoverschrijdende milieuvraagstukken op basis van de EU-normen, met name op het gebied van waterkwaliteit,
necesaria es la que esté basada en la garantía mutua.
eentje is die gebaseerd is op wederzijdse garantie.
una solución que esté basada en el proceso de paz y que tenga en cuenta la voluntad
een oplossing op basis van het vredesproces, waarbij tevens rekening wordt gehouden met de wil
Resulta indispensable la participación de los supervisores microprudenciales en los trabajos de la JERS a fin de garantizar que la evaluación del riesgo macroprudencial esté basada en información completa y exacta sobre la evolución del sistema financiero.
Het is van essentieel belang dat de microprudentiële toezichthouders deelnemen aan de werkzaamheden van het ECSR om ervoor te zorgen dat de beoordeling van het macroprudentiële risico gebaseerd is op volledige en accurate informatie over ontwikkelingen in het financiële stelsel.
vuela la aeronave esté basada exclusivamente en los instrumentos de la cabina del piloto.
gebruiken voor navigatie en vliegt het vliegtuig uitsluitend op basis van de instrumenten in de cockpit.
respete la diversidad cultural y que esté basada en unos valores comunes.
de culturele verscheidenheid eerbiedigt en gebaseerd is op gemeenschappelijke waarden.
de cualquier empresario cuya producción esté basada en la propiedad privada.”.
ondernemer wier productie gebaseerd is op private eigenaarschap.”.
no porque la salvación esté basada en el mérito de las obras, sino porque la fe sin obras es muerta(Santiago 2:26).
niet omdat verlossing gebaseerd is op verdiensten maar omdat geloof zonder werken dood is(Jakobus 2:26).
Usted tiene derecho a no someterse a una decisión que esté basada únicamente en un tratamiento automatizado(sin intervención humana),
U hebt het recht om niet onderworpen te worden aan een beslissing die enkel gebaseerd is op geautomatiseerde verwerking(zonder menselijke tussenkomst)
Una previsión de ventas certera que esté basada en su mayor parte en datos, hará que sea
Een nauwkeurige verkoopprognose die is gebaseerd op voornamelijk feiten maakt het makkelijker om een stap vooruit
¡Y cuánto necesitamos hoy en día que nuestra fe esté basada en un fundamento firme de verdad
Het is juist in deze tijd hard nodig dat ons geloof is gebaseerd op een stevige basis van rede
considerada de forma aislada, esté basada en la Aplicación y no en la Versión Enlazada.
is de bijbehorende bron voor het gecombineerde werk, exclusief broncode voor gedeelten van het gecombineerde werk die,">apart beschouwd, gebaseerd zijn op de toepassing en niet op de gekoppelde versie.
también puede ayudarte a crear otra fuente de ingresos que no esté basada en tu trabajo diario.
het kan je ook helpen een andere bron van inkomsten te creëren die niet gebaseerd is op je dagelijkse baan.
Toda propuesta de reasentamiento que esté basada en el cierre de las fronteras en la práctica
Elk voorstel tot hervestiging dat afhankelijk is van de effectieve afgrendeling van grenzen
Uitslagen: 108, Tijd: 0.0802

Esté basada in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands