HA MANEJADO - vertaling in Nederlands

heeft afgehandeld
is behandeld aan

Voorbeelden van het gebruik van Ha manejado in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ha manejado casos por todo el país,… muchos de ellos de alto perfil, como el que empieza el miércoles.
Ze behandelt zaken in het hele land vaak zeer bekende, zoals de zaak die woensdag start.
Gente que no ha manejado un negocio en décadas(o que nunca lo hizo).
Mensen die al tientallen jaren geen bedrijf hebben gerund(of nooit hebben gehad)..
En la manera que ha manejado el caso desde el principio, Pense que ya te habias chequeado para salir.
Zoals je in het begin de zaak behandelde, dacht ik dat je al vertrokken was.
por la forma en que ha manejado la BitLicenseproposal del Estado de Nueva York.
van New York State, Ben Lawsky, voor de manier waarop hij het BitLicense-voorstel heeft behandeld.
Le reitero expresamente una vez más las gracias por la manera con que ha manejado usted políticamente este tema!
Nogmaals hartelijk dank voor de wijze waarop u in politiek opzicht met deze kwestie bent omgegaan!
por la forma en que ha manejado la propuesta de BitLicense.
voor de manier waarop hij het BitLicense-voorstel heeft behandeld.
Para Bangalore, un par de años de lluvias insignificantes revelaron lo mal que la ciudad ha manejado su agua.
In Bangalore hebben de paar jaar waarin weinig regen viel uitgewezen hoe slecht de stad zijn water beheert.
número de visitantes o golpea nuestro sitio ha manejado en un período de tiempo determinado, pero se libera ninguna información específica sobre las direcciones IP individuales.
raakt onze site in een bepaalde periode heeft behandeld, maar geen specifieke informatie over de afzonderlijke IP-adressen wordt vrijgegeven.
Señor Presidente, en primer lugar, quisiera felicitarle por la manera en que hoy ha manejado este difícil tema, por explicar con
(EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik u complimenteren met de manier waarop u dit lastige onderwerp hier vandaag heeft afgehandeld, met uw beleefde toelichting op de interpretatie van het voorzitterschap
cantidad de visitantes o golpea en nuestro sitio ha manejado en un período de tiempo determinado, pero no hay información específica sobre las direcciones IP individuales se libera.
raakt onze site in een bepaalde periode heeft behandeld, maar geen specifieke informatie over de afzonderlijke IP-adressen wordt vrijgegeven.
Irving Azoff, quien ha manejado grandes estrellas,
die grote sterren heeft geleid, zoals Christina Aguilera
situado a unos 2 Kms de Pointe-a-Pitre en un lugar conocido como Abymes y ha manejado cerca de 3 millones de pasajeros en los últimos años.
gelegen ongeveer 2 km van Pointe a Pitre op een plek bekend als Abymes, en dicht bij de 3 miljoen passagiers in de afgelopen jaren heeft behandeld.
(PT) En primer lugar, me gustaría comenzar felicitando a Maria da Graça Carvalho por el excelente informe que nos ha presentado hoy aquí y por la manera en que ha manejado todo este proceso, de una manera tan democrática, dentro y fuera del Parlamento.
(PT) Allereerst wil ik collega Graça Carvalho feliciteren met het voortreffelijke verslag dat zij hier heeft gepresenteerd en met de democratische wijze waarop zij dit proces heeft geleid, zowel binnen als buiten dit Parlement.
Presidente, sustituyo en este momento a la Sra. Glase que ha manejado este dossier para nuestro grupo y también lo ha preparado en
Voorzitter, ik val hier in voor mevrouw Glase die dit dossier voor onze fractie behandeld heeft en ook in de Commissie sociale zaken
más tarde descubrimos que las ha manejado de un modo inaceptable, debe pagar una cantidad apropiada referente a la pérdida de valor.
u deze op onaanvaardbare wijze hebt behandeld, dient u een gepast bedrag te betalen;
Esto es especialmente verdad de la élite psicópata que ha manejado este planeta prisión, no pueden ser rehabilitados
Dit is vooral waar voor de psychopatische elite die deze planeet bestuurt; zij kunnen niet gerehabiliteerd worden,
Si estos son los datos que la propia Comisión ha manejado y si la realidad del mercado actual es el hundimiento,
Nu de Commissie zelf deze gegevens hanteert en de markt aan het instorten is, moeten wij de Commissie vragen
Moneybookers no es la e-carpeta más grande del mundo pero la compañía ha manejado ponerse en el cuadro ofreciendo buenos productos del servicio y de calidad.
Moneybookers is niet de grootste e-wallet ter wereld, maar het bedrijf is er in geslaagd om zichzelf in de picture te spelen door goede service te bieden en de kwaliteit van haar producten te garanderen.
profesor de sistemas adaptantes complejos en el UvA, ha manejado establecer claramente los mecanismos detrás de la inmunorespuesta accionada en los pacientes que experimentaban cirugía de corazón abierta.
professor wordt van Complexe AanpassingsSystemen in UvA, is erin geslaagd om de mechanismen achter de immune reactie aan te wijzen die in patiënten wordt teweeggebracht geleid die open hartchirurgie ondergaan.
(IT) Señor Presidente, Señorías, tenemos que reconocer que el Consejo ha manejado las relaciones con Rusia de una mera más equilibrada que la resolución aprobada por el Parlamento Europeo sobre los acontecimientos de Georgia.
(IT) Voorzitter, waarde collega's, we moeten erkennen dat de Raad de betrekkingen met Rusland op evenwichtiger wijze heeft beheerd dan het Europees Parlement met zijn resolutie over de gebeurtenissen in Georgië.
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0741

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands