PROCEDIMIENTOS DE CONSULTA - vertaling in Nederlands

raadplegingsprocedures
procedimiento de consulta
proceso de consulta
procedimiento consultivo
overlegprocedures
procedimiento de concertación
procedimiento de consulta
consulta
procedimiento de conciliación
proceso de conciliación
proceso de deliberación
procedimiento consultivo
procedures voor overleg
procedimiento de consulta
procedimiento de concertación
procedures voor raadpleging
procedimiento de consulta
consultatieprocedures

Voorbeelden van het gebruik van Procedimientos de consulta in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Subcomité de Comercio y Desarrollo Sostenible publicará periódicamente informes que describan el resultado de los procedimientos de consulta concluidos y cuando lo considere pertinente,
Het subcomité Handel en duurzame ontwikkeling publiceert met regelmatige tussenpozen verslagen waarin de resultaten van de voltooide overlegprocedures worden beschreven,
el Consejo recomienda a los Estados miembros que establezcan procedimientos de consulta para celebrar acuerdos para la protección del medio ambiente en dichas zonas.
milieu in grensgebieden betreft, beveelt de Raad de Lid-Staten aan overlegprocedures op te stellen met het oog op het sluiten van overeenkomsten voor de bescherming van het milieu in deze gebieden.
Esto nos ha llevado a establecer en nuestro informe los plazos máximos para ambos procedimientos de consulta y a limitar a casos excepcionales la prórroga de los nueve meses de negociaciones.
Dit heeft ons ertoe gebracht in ons verslag de maximale termijnen voor het verloop van de twee overlegprocedures aan te geven en de verlenging van de negen maanden onderhandelingen tot uitzonderlijke gevallen te beperken.
Y en la medida en que sus Señorías han preparado un proyecto de resolución sobre estos procedimientos de consulta al Parlamento para la ampliación de la zona,
En omdat u een ontwerpresolutie heeft opgesteld over deze procedures voor de raadpleging van het Europees Parlement bij uitbreiding van de eurozone, wil ik het tweede deel
No se emplean suficientemente los procedimientos de consulta y evaluación de las repercusiones de las normas para estimar los costes del cumplimiento de éstas
Er wordt onvoldoende gebruik gemaakt van procedures voor de beoordeling van het effect van de regelgeving en van procedures voor overleg met de ondernemingen teneinde de nalevingskosten
Si bien podemos aceptar el fondo de lo que desea conseguir, le recomiendo encarecidamente que se atenga a los procedimientos de consulta del Parlamento Europeo antes de adoptar resoluciones formales.
Ik dring er bij u voorafgaand aan de formele besluitvorming- inhoudelijk zijn wij het immers met u eens- op aan om de procedures voor de raadpleging van het Europees Parlement in acht te nemen.
en la medida en que estos acuerdos sean conformes a las prácticas de la Comisión sobre transparencia y procedimientos de consulta y no entren en conflicto con sus obligaciones institucionales.
raadplegen van alle partijen, voorzover deze regelingen overeenstemmen met de gebruiken van de Commissie inzake transparantie en de raadplegingsprocedures en niet in strijd zijn met haar institutionele verplichtingen.
Dado que los procedimientos de consulta e información del Acuerdo EEE podrán aplicarse solamente tras la entrada en vigor del mismo,
Aangezien de informatie- en overlegprocedures van de EER-Overeenkomst pas van toepassing kunnen zijn nadat die Overeenkomst in werking is getreden, zal de Gemeenschap
Las normas de ejecución abarcan procedimientos de consulta y resolución de problemas, normas sobre transparencia(por ejemplo, la República Checa ha de elaborar
De toepassingsregels behelzen procedures voor overleg en probleemoplossing, regels betreffende doorzichtigheid( de Republiek Tsjechië moet een overzicht van haar steunprogramma's
la Comisión está dispuesta a estudiar mecanismos que permitan aumentar la representación del sector en los procedimientos de consulta previstos para la ejecución del programa.
het programma te betrekken, te bezien hoe deze sector beter vertegenwoordigd kan worden in de overlegprocedures die voor de uitvoering van het programma zijn voorzien.
Los procedimientos de consulta sobre cualquier cambio sustancial que proponga introducir el administrador en su metodología
De procedures voor raadpleging met betrekking tot een voorgestelde materiële wijziging in methodologie van de beheerder
Las normas de ejecución abarcan procedimientos de consulta y resolución de problemas, normas sobre trans parencia(por ejemplo, la República Checa ha de elaborar
De toepassingsregels behelzen procedures voor overleg en probleemoplossing, regels betreffende doorzichtigheid( de Republiek Tsjechië dient een overzicht van haar steunprogramma's en individuele gevallen van steunverlening op te stellen
Las normas de ejecución abarcan procedimientos de consulta y resolución de problemas, normas sobre transparencia(por ejemplo, la República Checa ha de elaborar y mantener ulteriormente actualizado
De toepassingsregels behelzen procedures voor overleg en probleemoplossing, regels betreffende doorzichtigheid( de Republiek Tsjechië dient een overzicht van haar steunprogramma' sen individuele gevallen van steunverlening op te stellen
Permitir a los representantes de la sociedad civil de cada Parte familiarizarse con los procedimientos de consulta y diálogo entre la sociedad civil,
De vertegenwoordigers van de maatschappelijke organisaties van beide partijen vertrouwd te maken met het proces van overleg en dialoog tussen het maatschappelijk middenveld,
indicando los procedimientos de consulta con el personal y, en su caso,
met inbegrip van procedures voor overleg met het personeel en, indien van toepassing,
en cuestión ha participado, a través de sus actividades, en los procedimientos de consulta de las instituciones europeas.
ze betrokken is geweest bij het raadplegingsproces van de Europese instellingen.
sindicatos y gobiernos sobre los procedimientos de consulta de los trabajadores en el momento de la introducción de nuevas tecnologías.
de Commissie in 1982 georganiseerd had om de standpunten van werk gevers, vakbonden en">regeringen te vernemen over de procedures voor de raadpleging van de werknemers bij de invoering van nieuwe technologieën.
bien financiadas disponen de recursos suficientes para proporcionar eficazmente información en los procedimientos de consulta.
goed gefinancierde bedrijfsorganisaties over voldoende middelen beschikken om daadwerkelijk feedback te geven in de raadplegingsprocedures.
en el sentido de que la Comisión podría establecer procedimientos de consulta entre los Estados miembros,
waarin wordt gesteld dat de Commissie een raadplegingsprocedure kan starten
Cuando Ingo Feustal de la Dirección General de Comercio dijo a nuestra Comisión de Desarrollo y Cooperación el 6 de marzo que los procedimientos de consulta del Acuerdo Cotonou habían sido observados y que se facilitarían evaluaciones conjuntas de las repercusiones,
Ingo Feustal van het DG-Handel liet onze Commissie ontwikkelingssamenwerking op 6 maart weten dat de overlegprocedures van Cotonou waren nageleefd en dat er gezamenlijke effectevaluaties zouden worden opgesteld,
Uitslagen: 55, Tijd: 0.0906

Procedimientos de consulta in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands