SE HALLABA - vertaling in Nederlands

stond
parar
reposar
pie
ahí
permanecer
estan
estado
están
se encuentran
son
lag
mentir
fuera
estan
están
se encuentran
están situados
yacen
acostado
están ubicadas
se hallan
bevond zich
estar
se encuentran
se hallan
se ubican
situadas
se localizan
residen
alberga
was
son
su
están
han
ligt
mentir
fuera
estan
están
se encuentran
están situados
yacen
acostado
están ubicadas
se hallan

Voorbeelden van het gebruik van Se hallaba in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fue en ese momento cuando sentí que mi cuerpo se separaba del que se hallaba sobre la mesa de operaciones y comencé a flotar.
Op dat moment voelde ik mijn lichaam scheiden van het lichaam dat op de operatietafel lag en ik begon te drijven.
Entre los detenidos se hallaba también Nasrullah Khan,
Onder de gearresteerden bevond zich ook Nasrullah Kahn,
La guarnición se hallaba, o parecía hallarse, más protegida detrás de sus muros de las influencias del mundo circundante.
Achter de muren was- of het leek althans zo te zijn- het garnizoen van de vesting het meest tegen invloeden van buiten beveiligd.
El país se hallaba ahora bajo la influencia de un rey que"hac[ía] lo que era malo a los ojos de Jehová"(2 Reyes 14:24).
Het land stond nu onder invloed van een koning die„bleef doen wat kwaad was in Jehovah's ogen”(2 Koningen 14:24).
Pero entonces antes que se unieran, ella se hallaba con hijo del Espíritu Santo.
Maar voor zij tezamen kwamen, werd zij gevonden met een kind van de Heilige Geest.
idéntica a las dos anteriores, se hallaba a medio camino de la primera y la segunda.
identiek aan de vorige twee, lag halverwege tussen het eerste en tweede.
Foley se hallaba con Brown en el hospital después del combate,
Foley was met Brown in het ziekenhuis na het gevecht,
le habló a Nefi(porque Nefi se hallaba entre la multitud), y le mandó que se acercara.
Hij tot aNephi sprak- want Nephi bevond zich onder de menigte- en Hij gebood hem toe te treden.
El país se hallaba ahora bajo un rey que persistía en hacer"lo que era malo a los ojos de Jehová" 2 Rey.
Het land stond nu onder invloed van een koning die„bleef doen wat kwaad was in Jehovah's ogen” 2 Kon.
la verdad no se hallaba.
de waarheid niet werd gevonden.
le preguntaron a su guía si sabía dónde se hallaba la fuente mágica.
hij wist waar de magische bron lag.
El punto de referencia para el debate se hallaba fuera de las autoridades, se encontraba en el mundo de la empresa y su gestión.
Het referentiepunt voor de discussie ligt buiten de overheid, in het bedrijfsleven en in de bedrijfskunde.
La Comisión se hallaba representada por el Sr. C. Cheysson,
De Commissie was vertegenwoordigd door de heer C. Cheysson
Él se hallaba en Madagascar a los pies de Tananarive después de un terrible ciclón que había devastada el país.
Hij bevond zich in Madagascar, aan de voet van de Tananarive, juist na een verschrikkelijke cycloon die het land geteisterd had.
Esta constelación se hallaba primeramente en el centro mismo de los cielos,
Dit sterrenbeeld stond vroeger precies in het midden van de hemel,
El demandante añadió que la asociación no disponía de otros fondos y que si no se hallaba una solución, debería cesar en sus actividades.
Klager voegde daaraan toe dat de vereniging over geen andere middelen beschikte en dat zij haar activiteiten zou moeten staken als er geen oplossing werd gevonden.
El pozo de Urd(destino), donde celebraban consejo los dioses a diario, se hallaba bajo la raíz que llegaba hasta Asgard.
De bron van Urd -het lot- waar de goden elke dag vergaderden, lag onder de wortel die in Asgard reikte.
le habló a aNefi(porque Nefi se hallaba entre la multitud), y le mandó que se acercara.
Hij tot aNephi sprak- want Nephi bevond zich onder de menigte- en Hij gebood hem toe te treden.
La muerte violenta se hallaba por todas partes, igual
De gewelddadige dood was overal, net
Se hallaba delante de mí un hombre que vivía con refugiados del Kosovo en una casa de acogida.
Juist voor mij bevond zich een man die in een onthaaltehuis samenwoonde met vluchtelingen uit Kosovo.
Uitslagen: 159, Tijd: 0.0647

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands