SE OCUPABA - vertaling in Nederlands

zorgde
preocupaciones
garantizar
asegurar
proporcionan
cuidar
te preocupes
hacer
permiten
inquietudes
ofrecen
hield zich bezig
se ocupan
están relacionadas
zich bezighield
participan
se ocupan
dedicadas
tratan
trabajan
involucrados
comprometidos
relacionadas
preocupados
encargadas
had
tener
haber
contar
disponen
poseen
zich bezighoudt
participan
se ocupan
dedicadas
tratan
trabajan
involucrados
comprometidos
relacionadas
preocupados
encargadas
bekommerde zich
zich ontfermde

Voorbeelden van het gebruik van Se ocupaba in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sucede que, tenemos un trabajo, y Bogdan se ocupaba de la seguridad.
Er komt toevallig een klus aan, maar Bogdan deed de beveiliging.
Creía que Metro se ocupaba de eso?
Ik dacht dat Metro dat deed?
Carlton se ocupaba de ella, él puede mostrarles todo lo que necesiten.
Carlton zorgde voor haar, dus hij kan je alles laten zien je nodig hebt.
El primer grupo se ocupaba de su cabeza, ya que su hormona de la felicidad(serotonina)
De eerste groep hield zich bezig met het hoofd, omdat haar gelukshormoon(serotonine)
Mientras Vivian contemplaba el daño emocional que estaba por llegar en el departamento de Olive, una chica llamada Chuck se ocupaba del daño físico que ya estaba hecho.
Terwijl Vivian dacht aan de aanstaande emotionele schade… zorgde Chuck in Olive's appartement… voor de fysieke schade die al gedaan was.
con unos 250 integrantes, se ocupaba en defender los castillos
bestaande uit 250 leden, hield zich bezig met de verdediging van de kastelen
Teresa ayudaba en la taberna, pero se ocupaba sobre todo del ganado
Therese hielp in het café, maar zorgde vooral voor het vee
el Ninebot adquiere Segway, una empresa que se ocupaba del transporte en dispositivos eléctricos.
de Ninebot nam Segway over, een bedrijf dat zich bezighield met transport op elektrische apparaten.
Él se ocupaba de algunas situaciones difíciles, abuso doméstico,
Hij had soms met moeilijke situaties te maken.
formada por 250 integrantes, se ocupaba en defender los castillos
bestaande uit 250 leden, hield zich bezig met de verdediging van de kastelen
Mientras la empresa se ocupaba de su propia formación
Het bedrijf zorgde zelf voor veranderingsmanagement
El nombre de Dorcas se refiere a una figura bíblica que se ocupaba de los pobres repartiendo ropa.
De naam Dorcas verwijst naar een bijbelse figuur die zich ontfermde over de armen door kleren uit te delen.
La cosmografía se considera la predecesora de la geografía y se ocupaba de la investigación del cosmos
De kosmografie geldt als de voorloper van de geografie en hield zich bezig met het onderzoeken van het heelal
incluso llamó a la policía acusando a su hijo de que se ocupaba de ella de secuestrarla.
ze had zelfs de politie gebeld om de verpleegster die voor haar zorgde te beschuldigen van ontvoering.
Se ocupaba de todos los préstamos VIP para Countrywide, la empresa hipotecaria más grande del país.
Hij behandelde de VIP leningen bij Countrywide… de grootste hypotheekmaatschappij van het land.
Phineas y se ocupaba de hacer algunos arreglos de cirugía de mano izquierda con su propia pañuelo,
En Phineas hield zich bezig met het maken van een aantal off-hand chirurgische afspraken met zijn eigen zakdoek,
Lo luminoso Sacar el sofá de uno de los dormitorios que no se ocupaba, porque no podíamos abrir con facilidad la puerta del placard.
De lichte nemen de sofa in een van de slaapkamers niet bezet is, omdat niet konden we gemakkelijk openen de deur van de kast.
Su mente se ocupaba de largas y perezosas meditaciones que terminaban sin finalidad alguna
Zijn geest hield zich bezig met lange en trage overpeinzingen, die doelloos eindigden,
Esta Comisión Real se ocupaba de las relaciones constitucionales con el Reino de los Países Bajos.
Deze Koninkrijkscommissie hield zich bezig met de staatkundige verhoudingen binnen het Koninkrijk der Nederlanden.
A en condiciones de la cultura checa el maestro que no se ocupaba de la música,- el fenómeno rarísimo.
En in de omstandigheden van de Tsjech cultuur docent, niet bezet door de muziek,- verschijnsel redchaishee.
Uitslagen: 104, Tijd: 0.0694

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands