VA A ADOPTAR - vertaling in Nederlands

zal nemen
tomar
adopten
llevarán
aceptarán
asumirán

Voorbeelden van het gebruik van Va a adoptar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sanciones ha adoptado o va a adoptar la Comisión en lo que respecta a estos casos mucho más graves de fraude?
welke maatregelen en sancties zij genomen heeft of nog zal nemen tegen deze veel grovere fraudegevallen?
¿Cuándo va a decidir la Comisión en qué modalidad se van a desarrollar estos trabajos?3.¿Qué iniciativas va a adoptar la Comisión en lo referente al comercio de pesticidas?
Wanneer zal de Commissie preciseren hoe dit werk verricht gaat worden?3. Welke initiatieven denkt de Commissie te ontplooien met betrekking tot cadmium in meststoffen?
procedentes de los buques, me complace informarle de que la Organización Marítima Internacional va a adoptar una estrategia sobre dicha cuestión esta misma semana.
van broeikasgassen door zeeschepen. Ik kan haar tot mijn vreugde mededelen dat de Internationale Maritieme Organisatie later deze week een strategie over deze kwestie aanneemt.
que la cohesión es vital para una Unión cada vez más integrada y que muy en breve va a adoptar el federalismo monetario.
de cohesie van levensbelang is voor een steeds meer geïntegreerde Unie die heel binnenkort tot monetair federalisme zal overgaan.
la fecha o fechas en que va a adoptar sus decisiones definitivas sobre los distintos capítulos de las propuestas de la Agenda 2000?
de datum( data) waarop hij een definitief besluit zal nemen over de verschillende hoofdstukken van Agenda 2000?
Señor Presidente, sé que se va a adoptar una resolución sobre el problema de Israel y Palestina durante esta sesión, pero creo que no podemos empezarla sin
Mijnheer de Voorzitter, ik weet dat er tijdens deze vergadering een resolutie over het Israëlisch-Palestijnse probleem zal worden aangenomen, maar mijns inziens mogen wij niet van start gaan zonder eraan te herinneren
¿Cuáles van a ser las medidas que va a adoptar la Comisión para evitar la proliferación de asociaciones agrarias que fomenta el citado Reglamento, así como para paliar las
Welke maatregelen wil de Commissie treffen ter voorkoming van een snelle toename van het aantal landbouworganisaties die door genoemde verordening in de hand wordt gewerkt,
creo que lo que el Parlamento va a adoptar es un buen compromiso,
de tekst die het Parlement gaat aannemen een goed compromis is,
¿Qué iniciativas específicas va a adoptar para mitigar el impacto medioambiental del transporte
Welke specifieke initiatieven zult u nemen om de milieugevolgen van het vervoer te beperken en ervoor te zorgen
¿Qué medidas ha adoptado o va a adoptar la Comisión para hacer comprender al Gobierno de Moldova
Welke stappen heeft de Commissie ondernomen of zal zij ondernemen om de Moldavische regering erop te wijzen dat dit soort gedrag
Si va a adoptar un paquete, retitule su error y sustituya RFA por ITA,
Indien u een pakket gaat adopteren, moet u de bug ervan hernoemen door RFA te vervangen door ITA,
¿Qué iniciativas serias va a adoptar la Comisión para evitar que el entusiasmo de los mercados financieros por el mercado inmobiliario estadounidense se dirija a otros activos en el día de mañana,
Welke serieuze initiatieven neemt de Commissie nu om te verhinderen dat er morgen een stormloop van de financiële markten op de Amerikaanse huizenmarkt met nieuwe activa plaatsvindt
es el Sr. Van Miert- pueda acudir ante la Asamblea a comienzos de esta semana a hacer una declaración sobre las medidas que va a adoptar la Comisión junto con la Presidencia y el Gobierno de Francia para llegar a una rápida solución de este problema.
het Parlement kan komen om mede te delen welke actie de Commissie samen met het voorzitterschap en de Franse regering zal ondernemen om snel een oplossing voor dit probleem te vinden.
a partir del supuesto de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas va a adoptar una nueva resolución que otorgue un mandato claro a la UE.
december 2006 is goedgekeurd, en de veronderstelling dat de VN-Veiligheidsraad een nieuwe resolutie zal aannemen waarin een duidelijk mandaat aan de EU wordt gegeven.
¿Qué acciones inmediatas va a adoptar el Consejo de ministros ante el Gobierno helénico para que sea excarcelado inmediatamente y sin condiciones Nicos Masiotis,
Kan de Raad mededelen welke rechtstreekse stappen hij bij de Griekse regering zal nemen voor de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van Nikos Maziotis,
qué medidas jurídicas va a adoptar al respecto junto con sus colegas.
welke juridische maatregelen hij, samen met zijn collega's, in deze aangelegenheid zal nemen.
base del artículo 191, en el marco de la CIG, la Comisión va a adoptar, pues, la iniciativa que ustedes desean.
tenslotte met een duidelijk initiatief tot amendering, in het kader van de IGC, van het Verdrag op grond van artikel 191- het door u gewenste initiatief nemen.
signifique que el Consejo está de acuerdo con las disposiciones que el Parlamento va a adoptar y que tendremos una segunda lectura sin controversias
duidt het erop dat de Raad instemt met wat het Parlement zal goedkeuren, zodat wij een vlotte tweede lezing krijgen
de la FEOGA-Sector Garantía, que en breve va a adoptar el Consejo como cuestión de la categoría A. La enmienda 12 contiene una frase que se refiere a la reutilización del IVA reembolsado por Estados miembros,
dat binnenkort door de Raad als een belangrijk punt zal worden goedgekeurd. Amendement 12 bevat een zin betreffende de nieuwe aanwending van BTW die van de lidstaten gerecupereerd wordt maar die lijkt niet te rijmen met de nieuwe benadering van de BTW,
Me van a adoptar.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0693

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands