A BACKGROUND - перевод на Русском

[ə 'bækgraʊnd]
[ə 'bækgraʊnd]
справочный
background
reference
resource
help
information
ref
фон
von
background
backdrop
fon
опыт
experience
expertise
practice
lessons
фоновый
background
фоне
von
background
backdrop
fon
фоновое
background
заднем плане
background
back burner
биографии
biography
curricula vitae
background
bio
life
biographical
предпосылки
prerequisites
preconditions
background
premises
assumptions
pre-requisites
prelude
requirements
presuppositions
подноготную
background
справочного
background
reference
resource
help
information
ref
справочную
background
reference
resource
help
information
ref
справочном
background
reference
resource
help
information
ref
фона
von
background
backdrop
fon
фоном
von
background
backdrop
fon
фоновой
background
опытом
experience
expertise
practice
lessons

Примеры использования A background на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
About webcam"Highway on a background of ocean" in the city Auckland.
О веб- камере" Шоссе на фоне океана" в городе Окленд.
No, but he does have a background in kidnapping and aggravated assault.
Нет, но у него есть опыт в похищении и разбойных нападениях.
Look, Cody comes back to school tomorrow, so I did a background check on him.
Смотри, Коди возвращается в школу завтра так что я проверил его подноготную.
They did a background check.
Они провели проверку биографии.
I have added a background image to my Website Builder.
Я добавил( а) фоновое изображение в конструкторе сайтов.
Was available to the delegations as a background document ESA/P/WP.121.
Имелся в распоряжении делегаций в качестве справочного документа ESA/ P/ WP. 121.
Ms. Seneiya Kamotho presented a background paper on the Maasai people in Kenya.
Г-жа Сенейя Камото представляет справочный документ о народе маасаи в Кении.
The British market shows a decline on a background of a general deterioration in investor sentiment.
Британский рынок показывает снижение на фоне общего ухудшения настроений инвесторов.
You run a background on her?
Проверил ее подноготную?
I did a background check on Paul.
Я устроил проверку биографии Пола.
I do have a background in cardiothoracics.
У меня есть опыт в кардиохирургии.
A background note was prepared by the secretariat for this topic TD/B/55/3.
Для содействия рассмотрению данной темы секретариат подготовил справочную записку TD/ B/ 55/ 3.
Draft guidelines developed by the group are presented to the Commission as a background document.
Проект руководящих принципов, разработанный группой, представляется Комиссии в качестве справочного документа.
A background document for the expert meeting was prepared by CCE.
Справочный документ к этому совещанию экспертов был подготовлен КЦВ.
The price of euro rose slightly yesterday on a background of low volatility.
Цена евро незначительно выросла вчера на фоне низкой волатильности.
does she have a background in.
но есть ли у нее опыт в.
documentation, a background check.
проверка биографии.
Those proposals are contained in a background document prepared by the Secretariat CAC/COSP/2009/5.
Эти предложения изложены в подготовленном Секретариатом справочном документе CAC/ COSP/ 2009/ 5.
A background note for the round tables was prepared by the secretariat A/CONF.216/4.
Для этих заседаний за круглым столом Секретариат подготовил справочную записку A/ CONF. 216/ 4.
The report could also be submitted as a background document to UNCTAD XII.
Доклад можно было бы также представить в качестве справочного документа к ЮНКТАД XII.
Результатов: 1365, Время: 0.0849

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский