A COHERENT - перевод на Русском

[ə kə'hiərənt]
[ə kə'hiərənt]
согласованного
agreed
coherent
harmonized
coordinated
concerted
negotiated
consistent
cohesive
consensual
harmonised
последовательной
consistent
coherent
serial
sustained
sequential
progressive
consecutive
successive
cohesive
consistency
целостной
holistic
coherent
integrated
integral
whole
cohesive
complete
comprehensive
wholesome
единое
single
common
unified
one
united
integrated
uniform
coherent
unitary
integral
слаженного
coherent
smooth
coherence
concerted
well-coordinated
coordinated
взаимосвязанной
interconnected
interrelated
coherent
interlinked
interdependent
linked
related
interlocking
connected
intertwined
стройной
slim
coherent
slender
harmonious
thin
leaner
shapely
harmonous
fit
skinny
связного
connected
coherent
contact
svyaznoy
liaison
messenger
sviaznoy
цельную
whole
coherent
solid
complete
integral
single
wholesome
согласованно
coherently
consistently
concert
coherent manner
in harmony
together
in unison
in a coordinated manner
in a concerted manner
in coordination

Примеры использования A coherent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A priority should be integrating these diverse statistics into a coherent statistical system.
Одним из приоритетов будет являться интеграция этих различных статистических данных в согласованную статистическую систему.
The measures at different levels should be conducted in a coherent and mutually supportive manner.
Меры на различных уровнях следует принимать на согласованной и взаимодополняемой основе.
The global reach of TNCs is not matched by a coherent global system of accountability.
Глобальная система ТНК не имеет соответствующей согласованной глобальной системы отчетности.
The above citations are not representative of a coherent and systematic judicial approach.
Приведенные выше цитаты не являются свидетельством последовательного и систематического судебного подхода.
Operations need to be conducted in a coherent and well-coordinated manner.
Необходимо, чтобы оперативная деятельность осуществлялась на согласованной и хорошо скоординированной основе.
The need to consider the various agenda items in a coherent and systematic way.
Необходимо рассматривать различные пункты повестки дня на согласованной и систематичной основе.
The quadrennial comprehensive policy review requires a coherent and coordinated response by the United Nations system and provides important directives to CEB
Четырехгодичный всеобъемлющий обзор политики в области оперативной деятельности требует согласованного и скоординированного ответа системы Организации Объединенных Наций
A broad range of incentives developed under a coherent industrial policy should apply equally to foreign
Широкий спектр стимулов, разработанных в соответствии с последовательной политикой в области промышленности, должен в равной
It can be conducive to creating a coherent United Nations approach at the country level.
Это может содействовать формированию согласованного подхода Организации Объединенных Наций к деятельности на уровне стран.
UNMIT did not have a coherent public information strategy,
ИМООНТ не имела целостной стратегии в области общественной информации,
In recent years, the Norwegian authorities have made efforts to develop a coherent, inclusive policy for national minorities in Norway.
В последние годы норвежские власти прилагали усилия для разработки последовательной, интеграционной политики в отношении национальных меньшинств в Норвегии.
In relation to a coherent and coordinated response from the United Nations system, representatives highlighted the following issues.
В отношении согласованного и скоординированного реагирования системы Организации Объединенных Наций представители особо отметили следующие вопросы.
The importance of developing a coherent national strategy for smooth transition, which should be
Была подчеркнута важность разработки целостной национальной стратегии плавного перехода,
He has therefore strived to collaborate with the other mechanisms in a coherent and transparent way
В этой связи он стремился наладить сотрудничество с другими механизмами на последовательной и транспарентной основе,
The Group would continue to support measures for ensuring a coherent, effective, accountable
Группа будет и впредь поддерживать меры по обеспечению согласованного, эффективного, ответственного
However, the separation or fragmentation of this knowledge favors the student not being able to integrate them into a coherent whole SILVA, 2009.
Однако, разделение или фрагментацию знаний поощрять студент не в состоянии интегрировать их в единое целое SILVA, 2009.
Promoting a coherent international civilian engagement behind the Government's development agenda and programmes remains a priority for the Mission.
Основной приоритетной задачей Миссии попрежнему является поощрение слаженного участия международного гражданского компонента на основе стратегий и программ развития правительства.
The role of the Peacebuilding Commission in ensuring a coherent international approach to support national government strategies and priorities in this sector;
Роль Комиссии по миростроительству в обеспечении согласованного международного подхода к поддержке стратегий и приоритетов национальных правительств в данном секторе;
The consequence of this undervaluation is the lack of a coherent public policy which should be directed to comprehensively support
Следствием этой недооценки является отсутствие последовательной государственной политики, которая должна быть направлена на всестороннюю поддержку
Several delegations stressed the important role of UNCTAD in identifying the elements of a coherent global development strategy
Несколько делегаций подчеркнули важную роль ЮНКТАД в выявлении элементов целостной глобальной стратегии развития
Результатов: 794, Время: 0.0885

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский