BEING AWARE - перевод на Русском

['biːiŋ ə'weər]
['biːiŋ ə'weər]
сознавая
aware
conscious
mindful
realizing
cognizant
recognizing
acknowledging
understanding
knowing
зная
knowing
aware
knowledge
realizing
учитывая
given
considering
taking into account
taking into consideration
view
aware
mindful
mind
понимая
understanding
realizing
knowing
aware
realising
conscious
comprehending
seeing
cognizant
with an understanding
осознание
awareness
realization
understanding
recognition
knowledge
consciousness
perception
sense
appreciation
comprehension
будучи осведомленным
being aware
knowing
knowledge
отдавая себе отчет
aware
conscious
cognizant
известно
know
knowledge
will recall
are aware
announced
learned
будучи осведомлены
knowing
being aware
cognizant
было известно
was known
was aware
had knowledge
had known
осознавания

Примеры использования Being aware на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Being aware of those elements is not a revelation,
Осознание этих моментов не является откровением
Being aware of the terrible torture and martyrdom on the cross, He humbly, as the Lamb of God,
Но Иисус проявил полное доверие к Отцу Небесному, зная о страшных пытках
Being aware of the high treatment costs of USD 427 000,
Понимая, что затраты на лечение высоки и составят около 427 000 долларов,
Being aware that violations of the human rights of Indigenous women results in physical,
Сознавая, что нарушения прав человека женщин коренных народов имеют физические,
Being aware of Egypt's strong support for South-South cooperation, she was glad
Учитывая решительную поддержку, которую Египет оказы- вает сотрудничеству Юг- Юг,
Being aware of the existence of two rehabilitation centres in Moldova,
Зная о существовании в Молдове двух реабилитационных центров,
Being aware of that Baskunchak salt workers did not stop shipping the salt from the lake in spite of the fierce bombardments of the joint railway station Verkhniy Baskunchak by the German aviation.
Понимая это, баскунчакские соляники ни на один день не прекращали отгрузки соли с озера, несмотря на ожесточенные бомбежки немецкой авиацией узловой железнодорожной станции Верхний Баскунчак.
Being aware of the positive effects of education on Indigenous women including economic
Сознавая позитивное воздействие образования на положение женщин коренных народов,
Being aware of ourselves as members of modern society
Осознание себя членами современного общества,
support to the Croatian armed forces in 1995, despite being aware of the planned expulsion of the Serb population in Croatia.
снабжение вооруженных сил Хорватии в 1995 году, хотя ей было известно о планируемом изгнании сербского населения Хорватии.
Being aware of this, we call on the business community to be open
Зная это, мы призываем бизнес быть открытым
Being aware that the year 2005 is the centenary of seminal scientific discoveries by Albert Einstein which are the basis of modern physics.
Учитывая, что 2005 год знаменует собой столетнюю годовщину великих научных открытий Альберта Эйнштейна, заложивших основы современной физики.
Being aware of the fact that he was born in this
Осознание того, что по жестокой воле судьбы,
Being aware that, under the terms of the three international drug control conventions, opium poppy seeds,
Сознавая, что согласно положениям трех конвенций о международном контроле над наркотиками семена опийного мака
We understand the short-term benefits of remittances while being aware that these cannot be a panacea in the long term.
Мы видим краткосрочные преимущества денежных переводов, понимая при этом, что они не являются панацеей в долгосрочном плане.
destroyed because a service can run in the background without the user being aware.
служба может работать в фоновом режиме без ведома пользователя.
Informed consumers, being aware of their rights, may promote competition in markets by exercising choice.
Информированные потребители, зная о своих правах, могут способствовать поощрению конкуренции на рынках путем реализации имеющихся у них возможностей выбора.
Being aware of decisions -/CP.7(Article 6), -/CP.7(Article 12), -/CP.7(Article 17), -/CP.7(Compliance), -/CP.7(Land use, land-use change and forestry),
Учитывая решения-/ СР. 7( статья 6),-/ СР. 7( статья 12),-/ СР. 7( статья 17),-/ СР. 7( соблюдение),-/ СР. 7( землепользование,
Being aware that 2014 provides an opportunity to promote international collaboration as part of the sixty-fifth anniversary of the founding of the International Union of Crystallography.
Сознавая, что 2014 год открывает возможности для развития международного сотрудничества в рамках празднования шестьдесят пятой годовщины основания Международного союза кристаллографии.
One example is that being aware that a certain optical illusion, caused by low level processing, is false does
Например, осознание того, что определенные оптические иллюзии( вызванные низким уровнем обработки данных)- фальшь,
Результатов: 336, Время: 0.0754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский