GIVEN UP - перевод на Русском

[givn ʌp]
[givn ʌp]
отказались
refuse
to give up
abandon
reject
decline
deny
refrain
reluctant
refusal
to opt out
сдался
surrendered
gave up
turned himself
capitulated
отдан
given
put
бросить
leave
throw
quit
drop
abandon
dump
give up
toss
cast
break up
отказался
refuse
to give up
abandon
reject
decline
deny
refrain
reluctant
refusal
to opt out
отказаться
refuse
to give up
abandon
reject
decline
deny
refrain
reluctant
refusal
to opt out
отказываться
refuse
to give up
abandon
reject
decline
deny
refrain
reluctant
refusal
to opt out
сдалась
surrendered
gave up
given up

Примеры использования Given up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the five elements are given up.
5 икон были переданы Главнауке.
In 2002, McEwan discovered that he had a brother who had been given up for adoption during World War II;
В 2002 году Макьюэн обнаружил, что у него есть брат, который был отдан на усыновление во время Второй мировой войны;
I would have gladly given up my work to be able to relate to Amanda like a normal… parent.
Я был бы рад бросить мои исследования, чтобы просто общаться с Амандой как нормальный… отец.
born out of wedlock and given up for adoption by his mother without the father's knowledge.
был без ведома отца отдан матерью на усыновление.
Given Up", along with"No More Sorrow"
Given Up», наряду с такими хитами,
The things that I have given up, and the pieces of myself that I have given away for you,
Про то, что мне пришлось бросить И части меня которые я отбросила ради тебя,
It is also the second track of the 3 songs in the album to contain profanity aside from"Given Up" and"Hands Held High.
Bleed It Out» является одним из 3- х треков в альбоме, которые содержат ненормативную лексику также« Given Up» и« Hands Held High».
always fail to mention my main one: I should have given up writing back in 1929-1930.
никто не говорит о главной из них: еще с 1929- 1930 года мне надо было бросить писать вообще».
He hasn't gotten depressed, and given up, and thrown in the towel
Он не получил депрессии, и отказался, и бросили в полотенце
There is not a single thing in my life I have not given up so that you could be president.
Мне от многого пришлось отказаться, чтобы ты смог стать президентом.
I absolutely haven't given up on winter chases after predators.
но я вовсе не отказался от зимней охоты за хищниками.
Since then, Nornagest has given up playing guitar in live performances,
Позже Nornagest вынужден был отказаться от игры на гитаре на живых выступлениях,
he shouldn't have given up on me.
он не должен был от меня отказываться.
Some of these children were allegedly placed in orphanages and given up for adoption, and in many cases had their names changed in the National Registry.
Некоторые из этих детей, как утверждается, были помещены в сиротские приюты и отданы на усыновление, а их фамилии во многих случаях в записях актов гражданского состояния были изменены.
have given up on achieving the MDGs.
придется фактически отказаться от достижения ЦРДТ.
an event Radiantistico which it can neither be given up.
событие Radiantistico в которой вы не можете ни вы должны отказаться от.
September-October 1980- last Sr3 section 1743-1744 were given up for major repair
Сентябрь- октябрь 1980- последние секции Ср3( 1743- 1744) были отданы на капитальный ремонт,
It is a fact that States have gradually-- albeit voluntarily-- given up part of their sovereignty for cooperation on issues of global concern.
Является фактом то, что государства постепенно, хотя и добровольно, отказываются от части своего суверенитета в интересах сотрудничества по вопросам, представляющим всеобщий интерес.
I only wish I had someone who would given up babies that told me how terrible it is.
Как бы я хотела, чтоб был кто-то кто отдавал детей, и кто рассказал бы мне как это ужасно.
And these, having entered into Caesarea, and given up the letter to the governor,
А те, придя в Кесарию и отдав письмо правителю,
Результатов: 90, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский