HELD UP - перевод на Русском

[held ʌp]
[held ʌp]
задержала
detained
arrested
delayed
apprehended
held up
intercepted
держишься
holding up
stick
stay
's it hanging
keeping it
сдерживали
restrained
discourages
have been held back
hampered
constrained
have hindered
приостановлено
suspended
halted
stopped
stayed
adjourned
interrupted
discontinued
stalled
paused
suspension
удерживают
hold
keep
retain
deter
withhold
restrain
задержана
detained
delayed
arrested
held
apprehended
intercepted
задержан
detained
arrested
apprehended
delayed
held
stopped
detention
intercepted
impounded

Примеры использования Held up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that rollout has been held up.
отправка будет задержана.
These episodes can be compared with his generous treatment of Porus who held up Alexander's campaign for months.
Эти эпизоды консервируют идти в сравнение с его великодушно обработка Porus задержала кампанию Александр на месяцы.
who was held up in the El Junquito parish in Caracas.
который был задержан в западном районе Каракаса Эль- Юнкито.
Ivan held up well under questioning, but ultimately,
Иван хорошо держался на допросе, но в итоге он проникся перспективами
Men from Tiom wear a double gourd, held up with a strip of cloth,
Мужчины из Тиома носят две тыквы, удерживаемые полоской ткани
Some delegations complained about the delay in the compilation of reports on capacities and needs matching exercises, which held up the implementation of accords.
Некоторые делегации выражали недовольство в связи с задержками при подготовке докладов по вопросу сопоставления имеющихся возможностей и потребностей, сдерживающими осуществление достигнутых соглашений.
the federal Government held up full payments.
федеральное правительство задержало выплаты в полном объеме.
half the billboards there are also held up by wood struts.
там тоже половина рекламных щитов держатся на деревянных столбах.
Andrew, this was a business deal, and you held up your end, but now the deal is off.
Эндрю, мы заключили сделку, и ты сдержал свое обещание. Но теперь сделка сорвалась.
opinion of his promise, but Arthur held up a hand to still my anger.‘And if I do not come?' he asked.
Артур жестом попросил меня сдержать гнев.- А если я не приду?- спросил он.
a local staff member accompanying her were held up at an Israel Defense Forces checkpoint in the West Bank for over three hours.
сопровождавший ее местный сотрудник подверглись задержанию на контрольно-пропускном пункте израильских сил обороны на Западном берегу более чем на три часа.
At 0830 hours, an armed terrorist group held up a Kia taxi, registration No. 150229, driven by Abdulrahman al-Homsi, in Yadudah.
В 08 ч. 30 м. в Ядуде группа вооруженных террористов остановила такси марки<< Киа>>, номерной знак 150229, за рулем которого находился Абдульрахман аль- Хосми.
been held up by the parliamentary elections in the year 2000
однако, было задержано проведением парламентских выборов в 2000 году
In the province of Dayr al-Zawr, in the district of Muhassan, an armed terrorist group held up a bus that was taking engineers
В районе Мухассан мухафазы Дайр- эз- Заур вооруженная террористическая группа остановила автобус, в котором ехали на работу инженеры
Nevertheless, real GDP growth has held up moderately, primarily due to export-related supply-side factors in mining and agriculture.
Тем не менее, умеренный рост реального ВВП был сохранен, что обусловлено факторами предложения на экспорт в сферах горнорудной промышленности и сельского хозяйства.
The celestial arch is represented by a disc held up by four pillars of the sky in the form of women,
Небесный купол изображен диском, который держат четыре небесные колонны в форме женщин,
He held up the envelope in which Mrs. Weasley's letter had come,
Он протянул конверт, в котором прибыло письмо миссис Уизли,
In his left hand he held up his glimmering staff,
В левой руке он держал свой сверкающий посох,
if the goods shipped on these roads are being held up at the border.
положительного влияния на конкурентоспособность, если отправляемые по ним товары будут задерживаться на границах.
they had been held up by unexpected German resistance.
но те были оставновлены неожиданным сопротивлением немцев.
Результатов: 82, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский