MUST BE TAKEN - перевод на Русском

[mʌst biː 'teikən]
[mʌst biː 'teikən]
необходимо принять
should be taken
must be taken
need to be taken
should be adopted
need to adopt
must be adopted
it is necessary to take
should be made
it is necessary to adopt
must be made
должны быть приняты
should be taken
must be taken
should be adopted
need to be taken
shall be taken
have to be taken
must be adopted
must be made
must be accepted
shall be adopted
должны приниматься
should be taken
should be
must be
have to be taken
shall be
must be made
need to be taken
must take
are required to take
had to be made
следует принять
should take
should adopt
must be taken
should be made
should enact
should undertake
should accept
need to take
should introduce
must adopt
необходимо предпринять
need to be taken
should be made
should be taken
must be made
must be taken
needs to be done
should be undertaken
needed to be made
must be undertaken
need to be undertaken
должны быть предприняты
must be taken
should be taken
should be made
must be undertaken
must be made
should be undertaken
need to be taken
have to be taken
shall be made
shall be taken
должно приниматься
should be
must be
should be made
must be made
should be adopted
shall be taken
must take
had to be taken
should take
shall be made
должно быть принято
should be taken
must be taken
should be made
should be adopted
must be made
should be decided
shall be taken
must be adopted
must be accepted
needs to be taken
надлежит принимать
should take
must be taken
are required to take
should make
has to be taken
should adopt
shall take
need to be taken
must be adopted
нужно принимать
need to be taken
should be taken
must be taken
it is necessary to take
you have to take
must be accepted
should be adopted
need to be made
необходимо проявлять
должны быть взяты
надо предпринимать
необходимо занять
должно быть взято
необходимо воспринимать
должно восприниматься

Примеры использования Must be taken на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To combat the nits and lice, must be taken on a daily basis.
Для борьбы с гнид и вшей, должны приниматься на ежедневной основе.
A decision to release them must be taken by the authorities of that State.
Решение об их освобождении должно быть принято властями соответствующего государства.
What safety measures must be taken when samples are taken?.
Какие меры безопасности надлежит принимать при взятии проб?
Effective action must be taken against poverty, hunger,
Должны быть предприняты эффективные действия против нищеты,
The decision must be taken in the light of the particular facts of each case.
Решение должно приниматься с учетом конкретных обстоятельств в каждом случае.
Measures must be taken to prevent any accidental restarting of the tablet.
Необходимо принять меры по предотвращению несанкционированного повторного включения планшета.
Precautions must be taken to protect victims
Должны быть приняты меры предосторожности,
Ultimately, any decision on the matter must be taken by Governments.
В конечном же итоге любые решения по этому вопросу должны приниматься правительствами.
Multiple principles must be taken into account. These include.
Нужно принимать во внимание следующие многочисленные принципы.
This must be taken into account whether it is in society,
Это должно быть принято во внимание в обществе,
What measures must be taken outside the cargo area during loading and unloading?
Какие меры надлежит принимать за пределами грузового пространства во время погрузки и разгрузки?
A decision on this must be taken in each specific case.
Решение об этом должно приниматься в каждом случае в отдельности.
The following steps must be taken to implement the RMMS.
Для реализации РММС должны быть предприняты следующие шаги.
All lessons must be taken within the same week.
Все уроки должны быть приняты в течение той же недели.
Steps must be taken to reverse this trend.
Необходимо принять меры к тому, чтобы обратить вспять эту тенденцию.
Care must be taken to avoid prejudicing the outcome of the current peace negotiations.
Необходимо проявлять осмотрительность, с тем чтобы не причинить ущерб исходу нынешних мирных переговоров.
This must be taken into consideration if the infant is receiving any respective supplements.
Это нужно принимать во внимание в том случае, если новорожденному дают пищевые добавки.
A decision on this matter must be taken by COP 7.
Решение по этому вопросу должно быть принято КС 7.
Regional measures which must be taken against globalization.
Меры которые должны быть предприняты для противостояния против глобализации.
Such circumstances must be taken into consideration.
Такие обстоятельства должны быть приняты во внимание.
Результатов: 1479, Время: 0.1805

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский