OFFSETS - перевод на Русском

['ɒfsets]
['ɒfsets]
компенсации
compensation
reparation
awards
compensating
reimbursement
redress
offsetting
compensable
compensatory
indemnity
смещения
shift
offset
displacement
bias
removal
misalignment
movement
deflection
drift
change
компенсирует
compensates
offsets
makes up
reimburses
compensation
зачетов
credits
offsets
standings
нивелирует
offsets
eliminates
negates
neutralizes
levels
взаимозачетов
elimination
offsets
of mutual settlements
netting
компенсационных
compensation
countervailing
compensatory
offset
отступы
indentation
indents
margins
offsets
padding
spacing
офсета
offset
смещение
shift
offset
displacement
bias
removal
misalignment
movement
deflection
drift
change
смещений
shift
offset
displacement
bias
removal
misalignment
movement
deflection
drift
change
зачетах

Примеры использования Offsets на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
working with overlays, offsets of geometric shapes….
работы с накладками, deslocamentos de formas geométricas….
Unfortunately, the requirement that offsets be"additional" may be preventing environmental regulations from being made stricter; after all, stricter rules would require more action, and the CDM then has to go even further.
К сожалению, условие, что компенсации будут« дополнительными», не позволит ужесточить экологические директивы: ведь более жесткие нормы потребовали бы больше действий, в том числе через МЧР.
Offsets, basically explained,
Смещения, в основном объяснил,
While offsets are generally a valuable tool for biodiversity conservation,
Хотя компенсации, как правило, являются ценным инструментом сохранения биоразнообразия,
Yet, if a city offsets its greenhouse gas emissions in its own bio-region,
Но если город компенсирует свои выбросы парниковых газов в собственном биорегионе,
Using these offsets allows bot
Используя эти смещения позволяет бот
swaps and offsets.
товарообмен и компенсации.
Increased inflation partly offsets the currency release mentioned in paragraphs 8
Повышение темпов инфляции частично компенсирует высвобождение валютных средств, о котором шла
Negative string and array offsets are now also supported in the simple variable parsing syntax inside of strings.
Теперь поддерживаются отрицательные смещения в простом синтаксисе указания индекса в строках и массивах.
The voluntary carbon offsets market has existed for more than a decade
Рынок добровольных зачетов углеродов существует больше десятилетия
Ensuring that cooperative sectoral approaches in the agriculture sector shall not lead to carbon offsets or approaches that adversely impact forest land.
Обеспечивать, чтобы применение совместных секторальных подходов в секторе сельского хозяйства не приводило к компенсации выбросов парниковых газов или использованию подходов, неблагоприятным образом воздействующих на лесные земли.
The reduction offsets the increase in personnel resources allocated to this result, which is due
Это сокращение компенсирует рост кадровых ресурсов, выделенных для достижения данного результата,
This fact offsets the decline in the US oil production,
Данный факт нивелирует снижение производства нефти в США,
overlapping spreading centres, and other non-transform offsets.
перекрывающиеся центры спрединга и другие, нетрансформные смещения.
Steps must therefore be taken to ensure that offsets are not barriers to stricter environmental regulations.
В связи с этим предпринимаются шаги для того, чтобы гарантировать, что компенсации не станут препятствием для ужесточения экологических директив.
It allows the well to be cleaned of rock fragments during drilling, offsets reservoir pressure,
Он позволяет очищать скважину от остатков горных пород во время бурения, компенсирует пластовое давление,
At the same time, the TCU does not provide for the restrictions on the implementation of barter transactions(offsets) for the individuals-entrepreneurs on a general taxation system.
В то же время ограничений относительно осуществления бартерных операций( взаимозачетов) для физлиц- предпринимателей на общей системе налогообложения НКУ не предусматривает.
As a rule, in areas with a high cadastral valuation of lands, the ratio of ploughed land is over 60%, which offsets the advantage of high soil bonitet when assessing vulnerability.
Как правило, в районах с высокой кадастровой оценкой земель распаханность составляет более 60%, что нивелирует преимущество высокого бонитета почв при оценке уязвимости.
because all addresses and offsets in the kernel structures vary from version to version.
потому что все адреса и смещения в структурах меняются от версии к версии.
Vi Use and transfer of international[market mechanisms][emissions trading or other offsets], mentioned in paragraph 20.
Vi использование и передачу международных[ рыночных механизмов][ систем торговли выбросами или иной компенсации], упомянутых в пункте 20.
Результатов: 160, Время: 0.109

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский