RETHINK - перевод на Русском

['riːθiŋk]
['riːθiŋk]
переосмыслить
rethink
reconsider
redefine
to reframe
revisit
to reinvent
re-think
to reevaluate
reimagine
to reinterpret
пересмотреть
review
revise
reconsider
revision
re-examine
revisit
rethink
reassess
to renegotiate
redefine
переосмысления
redefinition
rethinking
redefining
reinterpretation
reframing
re-thinking
reconsideration
reinvention
reimagining
re-imagining
переосмысливать
to rethink
пересмотра
review
revision
revising
reconsideration
reform
revisiting
re-examination
reconsidering
redefining
redefinition
переосмыслите
rethink
переосмысление
redefinition
rethinking
redefining
reinterpretation
reframing
re-thinking
reconsideration
reinvention
reimagining
re-imagining
переосмыслению
redefinition
rethinking
redefining
reinterpretation
reframing
re-thinking
reconsideration
reinvention
reimagining
re-imagining

Примеры использования Rethink на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I may have to rethink some of my positions.
Возможно, мне нужно переосмыслить некоторые свои представления.
Those who stay must rethink their conduct.
А те, которые останутся, должны пересмотреть свое поведение.
But now I may have to rethink some stuff.
Но сейчас возможно, мне придется кое-что переосмыслить.
Secondly, we must rethink the way we plan.
Во-вторых, мы должны пересмотреть процесс нашего планирования.
I need to go rethink my life.
Мне пора переосмыслить жизнь.
Maybe I should rethink this….
Возможно мне стоит пересмотреть этот….
Rewind, rethink things?
Перемотать назад, переосмыслить вещи?
Well, we know clearly that we have to rethink.
Ну, мы знаем четко, что мы должны пересмотреть.
It may be high time we rethink the whole process.
Вероятно, нам уже давно пора переосмыслить весь процесс.
Let us rethink old assumptions
Давайте переосмыслим старые предположения
We will have to rethink not only the pension laws, but somehow control the birth rate.
Придется пересматривать не только пенсионные законы, но и как-то контролировать рождаемость.
Rethink our visual brand,
Переосмысли наш визуальный бренд,
Rethink that move, son.
Пересмотри этот шаг, сынок.
In the current turbulent economic environment, governments rethink their approach to economic development policy.
В нынешних условиях нестабильной экономической среды правительства переосмысливают свои подходы к политике экономического развития.
As long as we rethink some of the language.
Как только мы пересмотрим некоторые формулировки.
You wanna rethink that?
I gotta rethink this whole thing.
Я должен обдумать это все еще раз.
We must rethink these strategies in order to deal with old
Мы должны переосмыслить свою стратегию во имя решения старых
You wanna rethink that answer and try again?
Не хочешь подумать и ответить еще раз?
No, and don't let me rethink what I just offered you.
Нет, и не заставляй меня передумать насчет того, что я предложил тебе.
Результатов: 207, Время: 0.0852

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский