SEVERANCE - перевод на Русском

['sevərəns]
['sevərəns]
разрыв
gap
divide
break
rupture
tear
disconnect
discrepancy
lag
rift
severance
выходное пособие
termination indemnity
severance pay
termination benefits
severance payment
redundancy payment
severance allowance
end-of-service allowance
gratuity
severance benefits
увольнение
dismissal
separation
termination
discharge
removal
leave
resignation
firing
the firing
layoffs
северанс
severance
выходного пособия
termination indemnity
severance pay
severance
termination benefits
separation benefits
выходные пособия
termination indemnities
termination benefits
severance
severance payments
retrenchment benefits
end-of-service benefits
end-of-service allowances
separation benefits
разрыва
gap
divide
break
rupture
tear
disconnect
discrepancy
lag
rift
severance
выходных пособий
termination indemnities
termination benefits
severance
severance payments
of retrenchment benefits
redundancy
separation entitlements
разрыву
gap
divide
break
rupture
tear
disconnect
discrepancy
lag
rift
severance
разрыве
gap
divide
break
rupture
tear
disconnect
discrepancy
lag
rift
severance

Примеры использования Severance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Net amount claimed after severance and transfer of claims USD.
Общая заявленная сумма после разделения и переноса претензий.
Except, I will be a gentleman about it. Give you two weeks' severance.
Кроме того, что я поведу себя как джентельмен и дам тебе пособие за две недели.
No severance.
the process of automatic severance.
процессом самодвижущегося отпадания.
Severance Insurance Ordinance.
Постановление о страховании от увольнений.
Request of the Office of the Prosecutor for severance of indictment.
Просьба Канцелярии Обвинителя о разделении обвинительного заключения.
Now we don't have to pay you a severance package.
Теперь мы не должны Платить тебе выходной пакет.
Yonsei Severance Hospital in Seoul has received the majority of all foreign patients.
Основное число всех иностранных пациентов приняла сеульская клиника Yonsei Severance Hospital.
First I have to fire some people and dish out their severance pay.
Сперва, я должен уволить некоторых людей, и выплатить им увольнительное пособие.
Employees with more than one year of service are also eligible for severance payments equivalent to 15 days for each year of work sec.
Сотрудники с более чем одним годом службы также имеют право на выходное пособие в размере эквивалентном оплате 15 дней за каждый год работы sec.
Severance of relations with all groups
Разрыв отношений со всеми группами
Severance payments were made in certain cases of redundancy,
Выходное пособие выплачивается в отдельных случаях сокращения штатов,
The severance must be listed,
Чтобы выходное пособие было предусмотрено трудовым
a woman without the registration of a marriage and the severance of such relations do not give rise to the rights and responsibilities of spouses regarding property.
женщины без регистрации брака и разрыв таких отношений не порождает прав и обязанностей супругов на имущество.
The Severance Clinic at Yonse University reported the commercialization of eye prostheses created with 3D printing.
Клиника Северанс при университете Енсе сообщила о коммерциализации глазных протезов, созданных при помощи 3D- печати.
The severance pay is determined by the Commission
Выходное пособие устанавливается Комиссией и выплачивается работнику в
The severance of connection to society caused by illness
Разрыв связей с обществом по причине болезни
Severance also dispatched Private First Class Rene A. Gagnon,
Кроме того, капитан Северанс отправил рядового первого класса Рене Ганьона, связного батальона,
in addition to the original programme for severance payment for 6 months, a support scheme for a further
в дополнение к первоначальной программе выплаты выходного пособия в течение 6 месяцев в настоящее время создается вспомогательный план,
The stipulation that no severance pay would be made to a staff member transferring to another common system organization upon the expiration of a contract also discouraged inter-agency mobility.
Положение о том, что выходное пособие не будет выплачиваться сотруднику, переводящемуся в другую организацию общей системы по истечении срока действия контракта, также не благоприятствует межучрежденческой мобильности.
Результатов: 197, Время: 0.0735

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский