SHALL EXTEND - перевод на Русском

[ʃæl ik'stend]
[ʃæl ik'stend]
распространяется
applies
covers
extends
spreads
is distributed
subject
includes
is being circulated
is disseminated
applicable
продлевается
is extended
is renewed
is prolonged
renewable
extension
shall extend
простирается
extends
stretches
ranges
spreads
runs
lies
spans
reaches
распространяются
apply
are subject
covered
are distributed
extend
spread
disseminated
are circulated
applicable
propagate
продлить
extend
prolong
renew
extension
continue
должны оказать
should provide
must provide
should give
should assist
should have
need to give
must give
shall extend
should lend
must lend

Примеры использования Shall extend на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States shall incorporate protections against forced evictions into domestic legislation, consistent with international standards, and shall extend these protections to all persons within their jurisdiction.
Государства включают меры по защите от принудительных выселений в свое внутреннее законодательство в соответствии с международными стандартами и распространяют эти меры на всех лиц, находящихся под их юрисдикцией.
The Contracting Party on whose territory on-site proceedings before a delegation take place shall extend to the delegation the facilities
Государство- участник Конвенции, на территории которого делегацией проводится расследование на месте, предоставит делегации соответствующие условия
the President of the Assembly of States Parties shall extend the nomination period.
Председатель Ассамблеи государств- участников продлевает период выдвижения кандидатур.
Resolves that, as an exception to regulation 2.1 of the Financial Regulations of the Court, the first financial period shall extend from 1 September 2002 to 31 December 2003;
Постановляет, что в порядке исключения из положения 2. 1 Финансовых положений Суда первый финансовый период продолжается с 1 сентября 2002 года по 31 декабря 2003 года;
The Secretary-General may decide in each case whether the education grant shall extend to adopted children or stepchildren.
Генеральный секретарь в каждом конкретном случае может решать, следует ли предоставлять субсидию на образование на приемных детей или детей супруга/ супруги от другого брака.
According to point b, Paragraph 1, article 26 of the Law on Education 2005, secondary education shall extend for four years from grade 6 to grade 9.
В соответствии с подразделом b пункта 1 статьи 26 Закона об образовании 2005 года среднее образование продолжается в течение четырех лет с шестого и девятый классы.
The competence of the Human Rights Court shall extend to any question concerning a constitutional
Компетенция Суда по правам человека распространяется на любой вопрос, касающийся конституционного
In the case of automatic extension, the Agreement shall extend upon the arrival of the expiry date of the deposit by the same term under the terms
В случае автоматического продления при наступлении дня окончания срока депонирования договор продлевается на тот же срок на условиях,
This Agreement shall extend to such territory or territories upon entry into force of this Agreement or 60 days after
Действие настоящего Соглашения распространяется на территорию или территории после вступления настоящего Соглашения в силу
Article 1 thereof provides as follows:"For the purposes of this annex, the grazing area shall extend to a maximum depth of 25 kilometres from the joint border line into the territories of both countries.
Статья 1 Соглашения предусматривает следующее:" В целях настоящего Соглашения зона выпаса простирается не более чем на 25 км от линии общей границы в глубину территории каждой страны.
The warranty period shall extend by the time required for remedial work or replacement delivery of
Гарантийный срок продлевается на период предпринимаемых Поставщиком мер по устранению недостатков
ratification or accession, declare that this Convention shall extend to all or any of the territories for the international relations of which it is responsible.
действие настоящей Конвенции распространяется на все или некоторые территории, за международные отношения которых данное государство несет ответственность.
Decides further that the term of office of the permanent judge appointed to replace Mr. Sergei Alekseevich Egorov(Russian Federation) shall extend until 31 December 2010,
Постановляет далее продлить срок полномочий постоянного судьи, назначенного для замены Сергея Алексеевича Егорова( Российская Федерация), до 31 декабря 2010 года
Christine Van den Wyngaert(Belgium) shall extend until 31 December 2010,
Кристины ван ден Вингарт( Бельгия) продлевается до 31 декабря 2010 года
Decides that the term of office of the permanent judge appointed to replace Sergei Aleckseevich Egorov(Russian Federation) shall extend until 31 December 2010,
Постановляет продлить срок действия полномочий постоянного судьи, назначенного для замены Сергея Алексеевича Егорова( Российская Федерация),
under article 50 of the Covenant, the provisions of the Covenant"shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions" article 2 of the Covenant.
в соответствии со статьей 50 Пакта положения Пакта распространяются" на все части федеративных государств без каких бы то ни было ограничений или изъятий" статья 2 Пакта.
Suppliers or contractors that agree to an extension of the period of effectiveness of their tenders shall extend or procure an extension of the period of effectiveness of tender securities provided by them
Поставщики или подрядчики, которые соглашаются продлить срок действия своих тендерных заявок, продлевают или обеспечивают продление срока действия предоставленного ими тендерного обеспечения
States shall extend this protection to all persons within their jurisdiction,
Государства распространяют эту защиту на всех лиц,
This warranty shall extend to repaired or replaced Products for the balance of the applicable period of the original warranty
Настоящая гарантия распространяется на отремонтированные или замененные Изделия до окончания срока дейсвия исходной гарантии
We shall extend our full support
Мы будем оказывать свои всесторонние поддержку
Результатов: 87, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский