Примеры использования
The accumulated
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
to leverage the accumulated scientific engineering potential of the industry through creation
максимально использовать накопленный научно-технический потенциал отрасли, создавая
Fresh cake by electric potential at the level of 10- 30 electron volts able to pull from the gastrointestinal tract all the accumulated over decades of carcinogens.
Свежие жмыхи за счет электрической потенциальности на уровне порядка 10- 30 электрон-вольт способны вытягивать из желудочно-кишечного тракта все накопившиеся за десятилетия канцерогены.
The potential of the accumulated technological stock and know-how of former state-owned enterprises
Потенциал накопленного технологического фонда и" ноухау" бывших государственных предприятий
Using the accumulated scientific and technical potential, our Institute ensures development
Используя накопленный научно-технический потенциал наш Институт обеспечивает разработку
Most of all, however, we talked about how to approach the solving of the accumulated economic difficulties.
Но прежде всего, о том и каким образом решать накопившиеся в стране экономические проблемы.
However, the accumulated best practices
Тем не менее, накопленные методы передовой практики
Monitoring of the accumulated environmental damage is performed by Aerogeologia(Federal State Unitary Research
Работы по мониторингу накопленного экологического ущерба проводятся ФГУНПП« Аэрогеология», завершение работ запланировано
At the end of June 2011 the accumulated foreign capital in the Russian economy amounted to$ 315.0 billion,
По состоянию на конец июня 2011 года накопленный иностранный капитал в экономике России составил$ 315, млрд, что на 19, 9% больше по
In an EMN, both the accumulated active& reactive energy values are stored into a 32-bit signed register i.e.
В EMN как накопленные значения активной и реактивной энергии сохраняются в 32- разрядный знаковый регистр то есть 2 регистра Modbus.
If located in environmentally sensitive areas, the accumulated solid waste should be removed
В случае обнаружения в экологически чувствительных районах накопившихся твердых отходов их следует удалить
taking into account the accumulated international experience.
рынка труда и с учетом накопленного международного опыта.
The Forum might wish to discuss the accumulated best practices of clustering,
Участники форума, возможно, пожелают обсудить передовой опыт, накопленный в области кластеризации,
Gynectrol quickly targets and eliminates all the accumulated adipose tissue on top of your pectoral muscles thus restoring a firm muscular chest that you can be proud to show off again.
Gynectrol быстро цели и устраняет все накопленные жировой ткани на верхней части вашего грудные мышцы, таким образом, восстановление твердой мышц груди, что вы можете гордиться, чтобы снова показать.
The accumulated public debt of 130% of GDP has several ways of repayment,
Накопившийся государственный долг в размере 130% от ВВП, имеет несколько путей погашения,
maddened by the accumulated social and economic problems,
обезумевшее от накопившихся социально-экономических проблем,
gaps on the basis of the accumulated national experience.
пробелов на основе накопленного национального опыта.
The accumulated experimental data on the use of aluminium-containing coagulants for natural water treatment found a reflection in numerous publications and monographs.
Накопленный экспериментальный материал по использованию алюмосодержащих коагулянтов для очистки природных вод нашел отражение в многочисленных публикациях и монографиях.
According to estimates by Cuban authorities, the accumulated direct and indirect damages to the Cuban economy brought about by the embargo since the early 1960s amount to 86.108 billion dollars.
По оценкам кубинских властей, совокупный прямой и косвенный ущерб экономике Кубы, причиненный в результате блокады с начала 60х годов, составляет 86 108 млн. долл. США.
throwing off all the accumulated negative, and the daily routine.
сбросив с себя весь накопившийся негатив и повседневную рутину.
In this context, China had to take demonstrative steps to try to resolve the accumulated bilateral issues.
В связи с этим Китай был вынужден предпринять демонстративные меры по решению накопившихся двусторонних проблем.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文