Примеры использования
The action programme
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The action programme is an opportunity for the international community to demonstrate its commitment to the means of implementation agreed upon under Agenda 21.
Программа действий открывает перед международным сообществом возможность продемонстрировать свою приверженность средствам осуществления, согласованным в рамках Повестки дня на XXI век.
Resolution No 1449 of 19 December 2007"On the Approval of Annexes to the Action Programme on Promotion of the Development of Human Resources,
Постановление№ 1449 от 19 декабря 2007 года" Об утверждении приложений к Программе действий по поддержке развития людских ресурсов, экономического роста
In view of the special problems of small island States, the Ministers decided to transmit the Political Statement and the Action Programme for consideration at this Conference para. 4.3 of the Political Statement.
Ввиду особых проблем малых островных государств министры постановили препроводить Политическое заявление и Программу действий для рассмотрения на этой Конференции пункт 4. 3 Политического заявления.
SCHRPA indicated that Swaziland developed the Action Programme on the Elimination of Child labour(APEC) 2008- 2012.
КПЧГУ отметила разработку Свазилендом Программы действий по искоренению детского труда( ПДИДТ) на 2008- 2012 годы.
The action programme"Vocational Re-integration as a Perspective" will therefore be augmented by a module called"Zeit für Wiedereinstieg" Time for Re-entry.
Поэтому программа действий" Профессиональная реинтеграция как перспектива" будет усилена с помощью модуля под названием" Zeit für Wiedereinstieg" Время на возвращение.
The secretariat presented the Action Programme for the development of integrated management of transboundary waters in Eastern Europe, the Caucasus
Секретариат представил Программу действий по разработке комплексной системы управления трансграничными водами в странах Восточной Европы,
The diversity contained in the Action Programme implies that project financing will need to be addressed on a case-by-case basis.
Разноплановость содержания Программы действий предполагает, что в вопросах финансирования проектов нужно будет использовать индивидуальный подход.
The Action Programme identifies in seven chapters activities to be carried out at the international
В Программе действий определено семь направлений деятельности для их осуществления на международном
The Action Programme is divided in three parts:
Программа действий разделена на три части:
norms were addressed through the Action Programme for 2009-2011 developed under the European Neighbourhood Policy.
норм осуществлялось через Программу действий на 2009- 2011 годы, разработанную в рамках Европейской политики добрососедства.
the international community to assist in implementing the action programme of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa.
международное сообщество оказать помощь в осуществлении программы действий Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке.
Failure to exploit fully the country's potential should be regarded as a constraint that should be addressed in the action programme.
Неспособность полностью реализовать потенциал страны следует рассматривать как препятствие, которое необходимо учесть в программе действий.
The action programme which the Commission intends to propose focuses on strategic areas which are essential for the development of Inland Waterway Transport IWT.
Программа действий, которую намерена предложить Комиссия, сфокусирована на стратегических направлениях, которые имеют важное значение для развития внутреннего водного транспорта ВВТ.
The recommendations of those symposiums, after endorsement by the General Conference, establish the action programme of industrialization of the least developed countries.
Рекомендации этих симпозиумов после утверждения Генеральной конференцией определяют программу действий в интересах индустриализации наименее развитых стран.
projects in the implementation of the Action Programme was stressed.
проектов ЭСКАТО к осуществлению Программы действий.
timely mechanisms for assessing the progress made in achieving the goals and objectives of the action programme adopted by the International Conference on Population and Development.
для оценки прогресса в достижении целей и выполнении задач, поставленных в программе действий, принятой на Международной конференции по народонаселению и развитию.
The Action Programme provided simple steps for professionals to identify
Эта программа действий предусматривает простые шаги для выявления специалистами лиц,
the Council to endorse this Communication and to support the Action programme.
Совету одобрить настоящее послание и поддержать программу действий.
look forward to revitalized efforts in implementing the action programme adopted by the International Conference on the Relationship Between Disarmament and Development.
надеемся на активизацию усилий по осуществлению программы действий, принятой на Международной конференции по взаимосвязи между разоружением и развитием.
A starting point is the speedy implementation of the recommendations contained in the Action Programme of the Noordwijk Ministerial Conference on Drinking Water
Отправной точкой в этом может послужить скорейшее осуществление рекомендаций, содержащихся в Программе действий Ноордвигской межминистерской конференции по питьевой воде
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文