The company also announced the completion of the counting and independent audit of oil
Компания также объявила о завершении подсчета и независимого аудита запасов нефти
Gaussian binomial coefficients occur in the counting of symmetric polynomials
Гауссовы биномиальные коэффициенты появляются в подсчете симметрических многочленов
The counting of votes was conducted immediately after the scheduled close of the poll on Fakaofo on 15 February 2006.
Подсчет голосов производился сразу же после официально установленного завершения голосования на Факаофо 15 февраля 2006 года.
ONUMOZ will observe and verify the polling and the counting of votes in all provinces with the help of approximately 2,100 United Nations electoral observers.
ЮНОМОЗ будет осуществлять наблюдение за голосованием и подсчетом голосов и их проверку во всех провинциях при содействии примерно 2100 наблюдателей Организации Объединенных Наций за ходом выборов.
II. The counting of same-sex partnerships in the next Italian general population census:
II. Учет однополых партнерств в ходе предстоящей всеобщей переписи населения Италии:
McMahon is informed that, due to alleged irregularities in the counting of votes, a runoff election will have to be held, further delaying the review of the assessment.
Макмэну сообщают, что из-за проблем при подсчете голосов необходимо провести дополнительные выборы, что дополнительно переносит рассмотрение его отчета.
unfilled ballot papers during the counting of votes and the tabulation of results.
с незаполненными бюллетенями во время подсчета голосов и подведения итогов выборов.
In Spain, they practically completed the counting of votes after the early parliamentary elections were held on Sunday.
В Испании практически завершили подсчет голосов после проведения в воскресенье внеочередных парламентских выборов.
VI. The CIS international observers observed the voting and the counting of the votes in 113 of the 120 electoral districts of Uzbekistan.
VI. Наблюдение за ходом голосования и подсчетом голосов международные наблюдатели от Содружества Независимых Государств вели в 113 из 120 избирательных округов Узбекистана.
The counting(or benchmarking) of the population should include every person residing in the defined territory of a country.
Учет( или контрольная сверка) населения должен охватывать всех лиц, проживающих на определенной территории страны.
reports that number of votes declared as invalid during the counting of ballots for early parliamentary election of November 28,
число голосов, признанных недействительными при подсчете бюллетеней для голосования на досрочных парламентских выборах 28 ноября 2010 года,
This recommendation links directly to the serious limitations faced by observers generally in monitoring the counting of ballots and processing of results.
Данная рекомендация прямо связана с серьезными ограничениями, с которыми обычно сталкиваются наблюдатели при мониторинге подсчета голосов и подведения итогов.
When the counting of the votes is completed,
Когда подсчет голосов закончен,
suspected irregularities during the counting of votes, the Independent High Electoral Commission followed its established procedures.
возможных нарушений при подсчете голосов, то Независимая высшая избирательная комиссия следовала своей установленной процедуре.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文