THE PRISONS - перевод на Русском

[ðə 'priznz]
[ðə 'priznz]
тюрьмах
prisons
jails
пенитенциарной
prison
penitentiary
penal
corrections
detention
тюремных
prison
jail
jailhouse
imprisonment
исправительных учреждений
corrections
prison
penitentiary
facilities
of detention facilities
of imprisonment institutions
penal institutions
тюрем
prison
jails
тюрьмы
prison
jail
imprisonment
penitentiary
пенитенциарная
prison
penitentiary
penal
correctional
detention
тюремной
prison
jail
penitentiary
pénitentiaire
тюремного
prison
jail
imprisonment

Примеры использования The prisons на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iii. conditions in the prisons 44- 47 16.
Ii. положение в тюрьмах 44- 47 18.
The Prisons Regulations 1989 provide for.
Тюремные правила 1989 года предусматривают.
The Prisons Department since December 1993.
Департамент тюрем( с декабря 1993 года);
Article 23 of the Prisons Regulation states.
Статья 23 Тюремного регламента гласит.
The Prisons Service has embarked on a number of interventions which include the following.
Пенитенциарная служба инициировала принятие целого ряда мер, включая следующие.
The prisons were severely overcrowded.
Тюрьмы Западной Украины также были сильно переполнены.
Lock'em up in the prisons they call hospitals, specialized institutions!
Просто запереть их в тюрьмах, которые они зовут больницами. специальными учреждениями!
Article 105 of the Prisons Regulation stipulates.
Статья 105 Тюремного регламента гласит.
The prisons are burned down.
Тюрьмы сгорели.
The general amnesty, which released from the prisons both the revolutionaries and the criminals"Kerensky's chicks.
Всеобщая амнистия, выпустившая из тюрем одновременно революционеров и уголовников" птенцов Керенского.
The Implementing Regulations for the Prisons Act of 1982.
Правила применения Закона о тюрьмах от 1982 года.
In Tunisia, for example, UNOPS is rehabilitating the prisons of Messadine and Gabès.
Например, в Тунисе ЮНОПС осуществляет модернизацию тюрем в городах Мессадина и Габес.
I hear the prisons up here are all full too.
Я слышал, что тюрьмы здесь заполнены.
say it in the hospitals and in the prisons.
читают его в больницах и в тюрьмах.
Since then, the conditions of some of the prisons have improved.
С тех пор условия в некоторых из тюрем улучшились.
It's a big multinational that built all the prisons.
Эта крупная транснациональная компания строила им все тюрьмы.
especially in the prisons of Astrakhan.
особенно в тюрьмах Астрахани.
These two departments work on removing minors from the prisons.
Деятельность этих двух управлений направлена на освобождение несовершеннолетних из тюрем.
the courts or the prisons.
суды или тюрьмы.
Her Government was concerned about the situation in the prisons.
Правительство Венесуэлы озабочено положением в тюрьмах.
Результатов: 1097, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский