TO BE ALLOWED - перевод на Русском

[tə biː ə'laʊd]
[tə biː ə'laʊd]
позволить
allow
let
enable
permit
make it possible
afford
be capable
предоставляемое
provided
allowed
granted
available
offered
given
delivered
accorded
conferred
afforded
разрешить
allow
permit
authorize
resolve
let
permission
authorise
settle
разрешения
permission
permits
authorization
resolution
approval
resolving
consent
authorisation
licence
allowing
было разрешено
were allowed
was permitted
was authorized
was granted
was authorised
was approved
was resolved
has allowed
was cleared
возможность
opportunity
possibility
ability
possible
chance
option
able
can
potential
capacity
обеспечить
ensure
provide
to secure
achieve
guarantee
bring
allow
offer
deliver
assure
позволили
allow
let
enable
permit
make it possible
afford
be capable
позволять
allow
let
enable
permit
make it possible
afford
be capable
позволят
allow
let
enable
permit
make it possible
afford
be capable
возможности
opportunity
possibility
ability
possible
chance
option
able
can
potential
capacity

Примеры использования To be allowed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The rule reads as follows:"The committee may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative may speak on any question.
Это правило гласит:" Комитет может ограничить время, предоставляемое каждому оратору, и число выступлений каждого представителя по какомулибо вопросу.
allow me to comment on the request by the Women's International League for Peace and Freedom(WILPF) to be allowed to deliver their own 8 March statement.
относительно просьбы Международной лиги женщин за мир и свободу( МЛЖМС) позволить ей выступить со своим собственным заявлением по случаю 8 марта.
The Secretary for Justice asked for members of the authors' families to be allowed to visit them every Sunday throughout their detention.
Министр юстиции просил разрешить членам семьи авторов посещать их раз в неделю по воскресеньям в течение всего срока их содержания под стражей.
The Meeting of States Parties may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative of a State party may speak on any question.
Совещание государств- участников может ограничить время, предоставляемое каждому оратору, и число выступлений каждого представителя государства- участника по какому-либо вопросу.
The Observer of Palestine has asked to be allowed to reply to a statement made by one of the speakers.
Наблюдатель от Палестины обратился с просьбой позволить ему выступить в порядке ответа на выступление одного из ораторов.
To be allowed to visit her parents
Разрешения на посещение своих родителей
She also asked the administration to be allowed to leave her post,
Она также обратилась с просьбой к администрации разрешить ей покинуть ее пост,
Rule 72 reads: The General Assembly may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative may speak on any question.
Правило 72 гласит: Генеральная Ассамблея может ограничить время, предоставляемое каждому оратору, и число выступлений каждого представителя по какому-либо вопросу.
interconnected as not to be allowed to go into bankruptcy, and benefit from an implicit government guarantee.
что им нельзя позволить обанкротиться, и они пользуются имплицитными государственными гарантиями.
When he asked to be allowed to leave the country for a medical check abroad he received another"no.
Когда он попросил разрешения покинуть страну для медицинского обследования за границей он получил очередной ответ" нет.
The insisting demand of some countries to be allowed to participate in UNPROFOR reinforces our concern that motives other than purely humanitarian might be behind it.
Настойчивость требования о том, чтобы некоторым странам было разрешено принимать участие в СООНО, усиливает нашу обеспокоенность тем, что за этим могут стоять не только чисто гуманитарные соображения.
Rule 114 reads: The committee may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative may speak on any question.
Правило 114 гласит: Комитет может ограничить время, предоставляемое каждому оратору, и число выступлений каждого представителя по какому-либо вопросу.
We appeal for René González to be allowed to return to his homeland
Мы призываем разрешить Рене Гонсалесу вернуться на родину
submitted a request to the Central Electoral Commission asking to be allowed priests to include priests in the list of MP candidates.
обратилась с Центральной избирательной комиссии с просьбой позволить ей включать священнослужителей в список кандидатов на пост депутата парламента.
Crews from two Palestinian ambulances requested to be allowed to assist the wounded, but the IDF soldiers again refused.
Персонал двух палестинских машин скорой помощи просил разрешения на оказание раненым помощи, однако военные ЦАХАЛ вновь ответили отказом.
A limitation on the time to be allowed to speakers and on the number of times a participant may speak on an issue;
Ограничить время, предоставляемое ораторам, и число выступлений каждого участника по тому или иному вопросу;
Mr. Wiesenthal(Austria): It is a great honour for me to be allowed to speak to this audience, as the representative of Austria, at the end of the Year For Tolerance.
Г-н Вайзенталь( Австрия)( говорит по-английски): Для меня большая честь иметь возможность выступить перед этой аудиторией в качестве представителя Австрии в завершение Года Организации Объединенных Наций, посвященного терпимости.
Others have begged the policemen to be allowed to take their children,
Другие умоляли полицейских разрешить им взять детей с собой, но их загоняли в автобусы,
It was common for these ships to be allowed to drift to save fuel,
Обычно этим судам было разрешено дрейфовать, чтобы экономить топливо,
A limitation on the time to be allowed to speakers and on the number of times each representative may speak on a question;
Ограничить время, предоставляемое выступающим, и число выступлений каждого представителя по какому-либо вопросу;
Результатов: 200, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский